Историческая грамматика. Историческая грамматика русского языка, ее предмет и задачи Историческая грамматика русского языка кратко

Грамматика, пожалуй, одна из первых наук о языке, её истоки лежат в трудах древнеиндийских ученых-филологов. Этот термин использовался и в Древней Греции в значении дисциплины, изучающей правила письма и чтения. Именно от этих двух традиций берёт своё начало как европейская, так и русская грамматика.

Грамматика - раздел языкознания

Историческая грамматика русского языка - это подраздел общей грамматики, предметом исследования которой является тексто- и словообразование, т.е. формальная сторона языка. Как уже видно из названия, это раздел лингвистики, отвечающий за правильное использование языка в речи и письме. Отсюда и такие производные слова, как “грамотный” и “грамота”, которые семантически связаны с буквой, правильным словом.

Грамматика устанавливает связи между словами и отрезками речи, а также регламентирует образование слов и конструкций языка. Она изучает формальную сторону языка - его грамматический строй. При этом объект её исследования варьируется от морфемы (наименьшей значимой единицы языка) до текста (самой большой самостоятельной части языковой системы).

Обычно в состав грамматики включают два раздела лингвистики: это морфология и синтаксис. Первый изучает слово в его грамматическом значении, второй - конструкции из слов. Помимо этого, орфоэпия, лексика, фонетика, графика, орфография русского языка тесно связаны с грамматикой, в том числе и с исторической.

Единство грамматического и лексического

Не стоит также забывать о неразрывной связи грамматики и лексики, формы и содержания высказывания. Порой лексическое значение слова обуславливает его грамматические признаки, порой - наоборот.

Для исторической грамматики немаловажными будут взаимоотношения лексики и грамматики. Например, фразеологизмы образованы посредством процесса лексикализации: грамматическая форма фиксируется в языке как неизменяемая и отдельно значимая лексическая единица. Грамматикализация, наоборот, утверждает слово как грамматический показатель, переводя его в разряд аффиксов и служебных слов.

Также следствие взаимодействия исторической грамматики и лексики. Не всегда новые слова в языке образуются посредством приращения единиц: с развитием общества значение слова может устареть и приобрести новое или дополнительное значение.

С ходом истории язык трансформируется, упорядочивая строй своих элементов, - система становится четче и проще. Однако чтобы это понять, необходимо иметь представление о тех исторических процессах, которые происходили и происходят в языке.

Истоки исторической грамматики

Историческая грамматика русского языка, как и вообще вся русская грамматика, берёт своё начало в трудах Михаила Васильевича Ломоносова, занимавшегося вопросами родства русского языка с другими славянскими и европейскими языками. Труды учёного утвердили грамматику как научную дисциплину. Её расцвет приходится на XIX век и связан с такими именами, как Александр Христофорович Востоков, Измаил Иванович Срезневский и Фёдор Иванович Буслаев.

«Историческая грамматика русского языка» Валерия Васильевича Иванова - это уже современный этап развития лингвистической науки. Его книга вышла в свет в 80-х годах прошлого века и поныне считается авторитетным пособием для студентов филологических факультетов.

Предмет исследования

Ныне историческая грамматика - это один из разделов лингвистики, который описывает закономерности исторических изменений в строении языка как на уровне звуков и слов, так и на уровне Причём интерес науки составляет и письменная, и разговорная (диалектная) речь. Последняя даже в большей мере внесла вклад в строительство системы языка.

Упомянутый выше В. В. Иванов акцентирует внимание на том, что историческая грамматика отображает динамический процесс трансформации языковой системы во времени. Язык развивается по своим законам и внутренним правилам отдельных его разделов (фонетики, синтаксиса, морфологии и других).

Грамматика русского языка Ф.И.Буслаева

Поскольку историческая грамматика - дисциплина, изучаемая в высшей школе, то стоит упомянуть основные труды и учебники по данной теме.

“Историческая грамматика русского языка” Федора Ивановича Буслаева была весомым вкладом в труды на данную тему. По большому счёту, он первопроходец метода сравнительной лингвистики. Новаторство подхода заключается в том, что автор объясняет происходящие в современном языке трансформации с опорой на родственные языки. Именно из слияния древнерусского, старославянского и других образовался современный литературный эквивалент.

Автор не просто выстраивает закономерности в грамматическом строе языка, но выискивает их причины в происхождении слов. Для Буслаева история языка служит подспорьем в попытке осмысления тех феноменов, которые признаются современным языкознанием исключениями.

Иванов. Историческая грамматика русского языка

Труд Буслаева заключен в двух частях: первая посвящена звукам и словам, то есть морфологии, вторая - синтаксису. Тем самым количество частей книги соответствует количеству разделов грамматики.

Иную структуру имеет пособие советского лингвиста В. В. Иванова, предназначенное для студентов-филологов. Автор отдельно рассматривает вопрос происхождения русского языка и особенности его взаимодействия с родственными славянскими языками. Учебник прослеживает историю развития различных по величине элементов языка - начиная со звуков и заканчивая синтаксическими конструкциями. Отдельно приведена история происхождения и развития каждой из частей речи.

Историческая грамматика русского языка для школьников

В курсе русского языка школы не предусмотрены часы для изучения исторической грамматики: программа направлена на освоение современного литературного языка, а не на углубление в его историю. Однако русский язык при таком подходе превращается в скучнейший предмет, основной целью которого является зубрежка правил и различных парадигм. Насколько проще и понятней будет язык, если приоткрыть его прошлое! Необходимо понимать, что язык - это не застывшая глыба, а постоянно изменяющаяся система: подобно живому организму он живёт и развивается.

Существует несколько способов включения исторической грамматики в школьный русский язык. Во-первых, это проведение отдельных уроков, посвящённых теме. Во- вторых, принцип историзма может сопутствовать ходу обычного урока в качестве дополнительного материала к программе. Примеры многозначных слов в русском языке, особенности фонетики и - эти и многие другие темы станут намного понятней, если объяснить их с привлечением выводов и наблюдений исторической грамматики.

Не стоит также забывать, что и курс литературы не обходится без помощи истории языка, особенно при знакомстве с памятниками древнерусской письменности. Например, “Слово о полку Игореве” не только изобилует устаревшими и непонятными словами в тексте, но и само название требует отдельного исторического комментария.

Заслуга исторической грамматики

Знание фактов исторической грамматики позволяет более осмысленно подходить к изучению языка. Более того, он становится понятней даже при чтении схем и парадигм его представляющих. Чтобы писать и говорить грамотно, не обязательно заучивать массу правил и исключений наизусть - историческая грамматика русского языка поможет понять логически происходящие в нем процессы.

Предмет и задачи курса исторической

грамматики русского языка

Язык находится в постоянном движении, развитии. В связи с этим

знание внутренних законов развития языка дает возможность понять

закономерности развития современной системы как в литературной, так

и в диалектной формах существования языка. Как студенту-филологу,

так и учителю русского языка и литературы необходимо знать историю

развития родного языка, т. к. объяснение многих явлений в области фо-

нетики, морфологии, синтаксиса, лексики, морфемики и словообразова-

ния не может быть дано только на основе современного состояния язы-

ка. В подобных случаях необходим исторический комментарий, объяс-

нение языковых фактов с учетом исторических процессов в развитии

русского языка.

Название курса «Историческая грамматика русского языка»

носит условный характер, т. к. эта научная и учебная дисциплина

рассматривает не только историю частей речи, развитие граммати-

Историческая грамматика русского языка – это наука о раз-

витии фонетической, морфологической и синтаксической систем

русского языка по их внутренним законам.

Курс «Историческая грамматика русского языка» тесно свя-

зан с другими лингвистическими дисциплинами – старославянским

языком, русской диалектологией, историей русского литературно-

го языка, современным русским литературным языком. Историчес-

кая грамматика русского языка изучает постепенное становление и

развитие русского языка (начальный рубеж – X – XI вв.: время появ-

ления первых письменных памятников восточных славян). В отли-

чие от истории русского литературного языка историческая грам-

матика изучает не литературно-языковые традиции и смену норм в

хронологической последовательности, а развитие фонетической

системы и грамматической структуры данного языка в его диалект-

ной форме.

Основные задачи данного курса - выявить и объяснить дей-

ствующие в русском языке закономерности как результат длитель-

ного исторического развития языка, как отражение фонетических,

морфологических, синтаксических, лексических изменений, проис-

ходивших в разные периоды существования языка. Так, грамматика

современного русского языка только констатирует, но не объясняет че-

редование гласных [‘а] // [у] в суффиксах действительных причастий

настоящего времени (ср. держ а щий – нес у щий ). Только зная истори-

ческую грамматику русского языка, можно выяснить, что на месте этих

звуков до X в. находились носовые звуки – [ е ] и [ о ].

Зная основные закономерности развития фонетической, мор-

фологической, синтаксической систем русского языка, можно объяс-

нить многие сложные явления и факты современного русского языка.

Основные источники изучения

истории русского языка

Основными источниками при изучении истории русского язы-

ка являются письменные памятники восточных славян и говоры.

Письменные памятники древнерусского языка не всегда по-

зволяют использовать их в достаточной степени для изучения жи-

вого русского языка. Так, памятники церковного, богослужебного

характера в меньшей степени могут быть использованы для восста-

новления истории русского языка, т.к. сильные традиции церков-

ной письменности мешали проникновению в эти памятники живых

русских особенностей. К письменным памятникам относятся 1) над-

писи (например, надпись на Тьмутараканском камне (1068 г)) и граф-

фити (надписи, сохранившиеся на стенах соборов, на колоколах,

крестах, печатях, монетах, украшениях (например, надписи XI – XIV

вв. на стенах соборов Киева, Новгорода, Смоленска; на монетах

эпохи великого князя Владимира Святославовича и т.д.); 2) матери-

алы частной переписки (например, новгородские берестяные гра-

моты XI в., частные письма на бумаге, сохранившиеся в большом

количестве начиная с XVII в.), которые дают богатейший материал

для изучения живой народной речи, т. к. писались обычными людь-

ми, а не писцами; 3) деловые памятники – официальные документы

(дарственная великого князя Мстислава новгородскому Юрьеву

монастырю (ок. 1130 г.), «Русская правда» – свод законов Древней

Руси (XIII в.)), которые тоже отражают особенности живой речи; 4)

рукописные книги (большинство древнерусских рукописных книг –

это церковные произведения, списки текстов старославянского про-

исхождения: евангелия, Псалтырь (сборник духовных стихов), ми-

неи (сборники церковных чтений), кондакари (сборники церковных пес-

нопений), поучения отцов церкви и жития святых; 5) оригинальные сочи-

нения светского характера, в том числе и созданные не позднее XI в.,

сохранились в списках более позднего времени – не ранее конца XIII –

XIV вв. (например,Синодальный список I Новгородской летописи XIII –

XIV вв., “Повесть временных лет” по Лаврентьевскому списку 1377г.,

сочинения Владимира Мономаха по тому же списку, сочинения киевского

митрополита XI в. Илариона, сохранившиеся в списке XV в., “Слово о

полку Игореве” XII в., ставшее известным по списку XVI в.); 6) с XVI в.

появляются печатные книги, которые представляют в основном богослу-

жебную литературу.

Письменные памятники отражают в написании, с одной стороны,

уже отжившие элементы фонетической и грамматической системы, зву-

ки и формы, исчезнувшие в языке, но продолжающие сохраняться в пись-

менности по традиции, с другой – звуки и формы живой речи.

Современные говоры являются одним из важнейших источ-

ников. Изучение современных говоров позволяет выявить и объяс-

нить многие закономерности развития языка. Так, в современном

русском литературном языке произношение [о] на месте [е] наблю-

дается лишь в ударном слоге, однако в эпоху изменения [е] в [‘о] дан-

ный процесс осуществлялся после мягких согласных перед тверды-

ми согласными независимо от ударности слога, о чем свидетельству-

ют современные северновеликорусские ёкающие говоры с произно-

шением типа [н’осу], [в’осна], [б’ору], [в’озу].

Кроме этого, при изучении истории русского языка исполь-

зуются записи иностранцев, которые записывали живую речь латин-

скими буквами («Парижский словарь московитов» (1586), «Русско-

английский словарь-дневник» Ричарда Джеймса (1618 – 1619) с за-

писями образцов холмогорского (архангельского) говора, опубли-

кованный Б.А. Лариным, Русско-немецкий разговорник Т. Фенне

иностранцев (Сочинение византийского императора Константина

Багрянородного).

Источниками изучения истории русского языка являются так-

же современный русский язык (ср. вариантные формы в лесе – в лесу,

цехи – цеха ); ономастика (названия водоемов, исторических облас-

тей, городов и т.п., имена людей, названия племен и народов и т.д.);

древнерусские заимствования в других языках для истории языка инте-

ресны прежде всего тем, что они могут отражать тот облик заимство-

ванных слов, который был им свойствен в эпоху заимствования (напри-

мер, заимствованные из восточнославянсого языка финские слова

kuontalo ‘кудель‘ и suntia ‘судья’ свидетельствуют о том, что в период

распространения славянской речи на восточноевропейском Севере но-

сители местных говоров еще сохраняли носовые гласные); заимствова-

ния в русский язык из других языков (так, заимствованное собственное

имя одного из франкских королей – Karl изменилось у восточных славян

в король ).

Сборник упражнений по истории русского языка / Е. Н. Ива-

ницкая и др.: № 12 – 16.

Русский яык и его место среди славянских языков

Русский язык принадлежит к славянским языкам.

Все славянские языки на основании определенных черт сход-

ства или отличия подразделяются на три большие группы: восточ-

нославянские (русский, украинский, белорусский языки), южносла-

вянские (болгарский, сербский, хорватский, македонский, словенский,

старославянский /мертвый/), западнославянские (польский, чешский,

словацкий, кашубский, верхнелужицкий и нижнелужицкий) языки.

Все славянские языки настолько близки в словарном составе,

в грамматических закономерностях, синтаксическом строе, что нет

ни малейшего сомнения в их общем происхождении из одного язы-

ка-основы: общие языковые элементы во всех славянских языках

возникли в период общеславянского единства, в период существо-

вания праславянского языка.

Временные рамки существования праславянского языка: нача-

ло III тысячелетия до нашей эры – середина I тысячелетия нашей эры.

Основные периоды развития древнерусского языка:

VI - IX вв . – восточнославянские племенные диалекты,

IX - XIV вв . – язык древнерусской народности

а) IX – первая половина XII века – единство древнерусского

языка и наличие диалектов,

б) вторая половина XII в. – XIV в. – выделение в древнерус-

ском языке диалектов,

XIV – XVII вв . – распад древнерусского языка и образование

русского языка наряду с белорусским и украинским языками,

середина XVII в. – XVIII в. – начальный период формирова-

ния национального русского языка,

XIX – XX вв . – период развития национального русского языка.

Древнерусский язык – это язык восточнославянского населе-

ния Древней Руси; он имеет сходства и различия с другими славянс-

кими языками.

Можно выделить признаки восточнославянских языков в от-

личие от других славянских языков на различных языковых уровнях.

В области фонетики:

1. Полногласные сочетания *-oro-, *-ere-, *-оlо-,* еlо- при неполног-

ласных сочетаниях *-rа-, -*re-, *-la-, *-le- в южнославянских и *-ro-,

*-re-, *-lo-, *-le- в западнославянских языках на месте общеиндо-

европейских сочетаний *-tort-, *-tolt-, *-tert-, *-telt- внутри слов

между согласными (русск. берег, болг. бряг , польск. brzeg );

2. наличие начального [о] в ряде слов, имеющих в южнославянских

и западнославянских языках сочетание в начале слова (русск.

осень , болг. есен , чешск. jesen );

3. наличие гласных [o] и [e] на месте редуцированных [ъ] и [ь] в силь-

ной позиции при произношении иных гласных в других славянс-

ких языках (русск. сон , сербск. сан , чешск. sen );

4. сочетания *-ro-, *-lo-, *-re-, *-le- на месте общеславянских сочета-

ний *-trъt-, *-tlъt-, *-trьt-, *-tlьt- в положении внутри слов между

согласными (общеславянск. *blъcha , русск. блоха , болг. болха ,

чешск. blecha );

5. сочетания *-оr-, *-еr-, *-оl- на месте общеславянских сочетаний

*-tъrt-, *-tьrt-, *-tъlt-, *-tьlt- в положении внутри слова между соглас-

ными (общеславянск. *tъrgъ , русск. торг , болг. търг , польск. targ );

6. произношение [ж] на месте общеславянского сочетания *dj, тогда

как в других славянских языках находим иные чередования (об-

щеславянск. *nudja , русск. нужа (утратилось в языке), болг. нуж-

да , польск. nudza );

7. произношение [ч’] на месте общеславянских сочетаний *tj, *kt и

*gt перед гласными переднего ряда, тогда как в других славянских

языках находим другие звуки (общеславянск. *swetja , русск. свеча ,

болг. свещ, свещица , польск. њwieca ; общеславянск. * mogti , русск.

мочь , болг. сушествительное мощ , чешск. moсэ );

8. все восточнославянские языки на месте общеславянских сочета-

ний гласных с носовыми согласными, которые позднее перешли

в о и е, имеют соответственно звуки [у] и [‘a]. В остальных сла-

вянских языках имеются другие замены носовых гласных, а в

польском языке до настоящего времени сохраняются носовые

гласные (в чешском языке наблюдается та же замена, что и в вос-

точнославянских языках).

В области морфологии:

1. Употребление общей формы для м., ж. и ср. родов в Им. – В. пад.

мн. ч. у прилагательных и местоимений при полном или частич-

ном сохранении родовых различий в других славянских языках

(русск. м., ж. и ср. род молодые, эти ; чешск. м. р. mladi, ti , ж. р.

mlade, ty , ср. р. mlada, ta );

2. употребление форм с окончаниями –ам, -ами, -ах в дательном,

творительном и предложных падежах мн. ч. всех типов склоне-

ния существительных (ср. Д. пад. мн. ч. - столам, степям, теля-

там вместо столомъ, степьмъ, телятьмъ и т.д.) при полном или

частичном сохранении старых различий этих форм в других сла-

вянских языках;

3. отсутствие кратких форм личных и возвратного местоимений,

известных в некоторых падежах в других славянских языках (ср.

чешск. me (В. пад.), mi (Д. пад.));

4. употребление древнего причастия на –л без вспомогательного

глагола-связки в качестве формы прошедшего времени при со-

хранении старой формы перфекта (иногда в несколько изменен-

ном виде) в иных славянских языках (русск. плел , чешск. pletl jsem,

pletl jsi и т. д.);

5. в отличие от западнославянских и южнославянских языков вос-

точнославянские языки утратили изменение по лицам в сослага-

тельном наклонении (русск. дал бы, дали бы , болг. бих дал, би дал,

би дал, бихме дали, бихте дали, биха дали , чешск. dal bych, dal bys,

dal by, dali bychom, dali byste, dali by ).

6. наличие окончания [т] или [т’] в 3-м лице глаголов настоящего и про-

стого будущего времени при отсутствии этих звуков в других славян-

ских языках (русск. носит , сербск. носи );

Однако есть особенности, которые сближают восточнославян-

ские языки с южнославянскими или западнославянскими.

I. Особенности, сближающие восточнославянские языки с

южнославянскими, в отличие от западнославянских языков:

1. Произношение сочетаний [цв] и [зв] в начале корней цвет- и звезд -

у восточных и южных славян при сохранении более древних со-

четаний [*kv] и [*gv] у западных славян (русск. цвет, звезда , болг.

цвете, звезда , польск. kwiat, gwiazda );

2. утрата [t] и [d] в древних сочетаниях [*tl], [*dl] у восточных и юж-

ных славян при сохранении их у западных (русск. сало , болг. сало ,

чешск. sadlo );

3. употребление l – epentheticum на месте сочетаний губных соглас-

ных с *[j] у восточных и южных славян при отсутствии этого яв-

ления не в начале слова у западных (русск. земля , сербск. земльа ,

польск. ziemia ).

II. Особенности, сближающие восточнославянские языки с

западнославянскими, в отличие от южнославянских:

1. Начальное сочетание *rо-, *lо- у восточных и западных славян

при соответствующих сочетаниях *rа-, *lа- у южных славян (русск.

лодка , польск. lodka , болг. ладия );

2. в восточнославянских и западнославянских языках имелось окон-

чание ѣ в ряде падежных форм существительных м. и ж. родов,

соответствующее звуку к в языке южных славян (древнерусск.

земл ѣ, кон ѣ (В. пад. мн. ч.), польск. ziemie, konie , старослав. зем-

ла, кона);

3. в древнерусском и западнославянских языках в форме Д. и М.

пад. ед. ч. в местоимениях тоб ѣ, соб ѣ в основе был [o], а в южно-

славянских языках - [e] (древнерусск. тоб ѣ,

соб ѣ, чешск. tobe,

sobe , старослав. теб ѣ, себ ѣ).

1. Сборник упражнений по истории русского языка /Е. Н. Иваниц-

кая и др.: № 21;

2. Василенко И. А. Историческая грамматика русского язы-

ка:Сб. упражнений: №34, № 46.

ФОНЕТИКА

Звуковая система древнерусского языка к моменту

появления письменности (конец X в. – начало XI в.)

Характерной особенностью звуковой системы древнерусско-

го языка являлось то, что в ней продолжали действовать два важ-

нейших общеславянских языковых закона – закон открытого слога

и закон слогового сингармонизма.

В результате действия закона открытого слога все слоги в древ-

нерусском языке были открытыми, т. е. оканчивались на гласный

звук (действие закона открытого слога было прекращено прибли-

зительно к середине XII в. в связи с падением редуцированных). За-

кон открытого слога определил тот факт, что в древнерусском язы-

ке не могло быть согласных звуков на конце слова, т.к. в этом слу-

чае слог оказался бы закрытым. Этот же закон обусловил ограни-

ченность в языке сочетаний согласных: в древнерусском языке выс-

тупали лишь строго ограниченные в своем составе группы соглас-

ных, состоявшие большей частью из двух элементов, первым из ко-

торых был шумный, а вторым – сонорный, хотя могли быть и соче-

тания двух глухих или двух звонких шумных согласных. Реже встре-

чались сочетания из трех согласных, причем в этих сочетаниях пос-

ледним элементом всегда выступал сонорный или [в]. К таким груп-

пам относились [стр], [скр], [смр], [скл], [скв], [ств], [здр]. Если в сере-

дине слова сочеталось несколько согласных, то они отходили к сле-

дуещему слогу (се/стра ).

Отдельно нужно сказать о явлениях начала слова. Еще в прас-

лавянском языке, когда начал действовать закон открытого слога,

перед целым рядом начальных гласных возникают протезы. Так,

перед звуком [е] возникает [j] (ср. формы настоящего времени глаго-

ла быти есмь, еси, есть, есмъ, есте ). Как правило, нет русских по

происхождению слов, начинающихся со звука [е]: местоимение _____это

является новообразованием, а что касается междометий типа эх , то

нужно помнить, что они могут содержать в своей фонетической обо-

лочке такие звуки, которые отсутствуют в звуковой системе языка

(междометия находятся на перефирии языка). Слова не могли начи-

наться с [ы] или редуцированного звука – уже в праславянском язы-

ке в таких случаях всегда возникал протетический согласный: перед

редуцированным переднего ряда – [j], а перед редуцированным не-

переднего ряда и [ы] - [v] (ср. *udra и современное выдра ; чередова-

ние в словах учить – наука – навык ). Перед [а] возникал протетичес-

кий согласный [j], за исключением тех слов, которые, как правило,

употреблялись после паузы – союз а , междометия ах, ай , слово авось

(в старославянском языке наблюдаем утрату [j] перед [а], причем

утрачивается не только протеза, но и исконный [j]). Перед звуком [ę]

также развивается протетический звук, причем здесь мог быть и [j],

и [v] (ср. этимологически родственные слова узы – вязать ). Иногда

протетический согласный возникал и перед [о], которое у восточ-

ных славян перешло в [у] (ср. ус – гусеница ). Перед [i] также имеется

протетический согласный [j], но он не обозначается на письме. В

основном слова могли начинаться с гласных [о], [у], причем в древ-

нерусском языке увеличилось количество слов с начальным звуком

[у]. Нужно отметить, что при начальном звуке [o] при особой инто-

нации тоже появлялся протетический согласный [v] (ср. отец – вот-

чина , восемь - осьмь ). Уже после выделения из праславянского язы-

ка в восточнославянских языках происходит своего рода межслого-

вая диссимиляция: когда в последующем слоге был гласный пере-

днего ряда [e] или [i], то на восточнославянской почве утрачивается

начальный [j] , а гласный [e] из переднего ряда передвигается в задний

ряд, т. е. [e] >[о] (ср. из общеслав. edin- древнерусск. одинъ ). Это каса-

лось и заимствованных имен (Евдокия – Овдотья, Елена – Олёна ).

Закон открытого слога сыграл огромную роль в формирова-

нии фонетической системы славянских языков.

Закон слогового сингармонизма заключался в том, что в сло-

ге могли сочетаться лишь звуки одной артикуляции: после мягкого

согласного мог находиться только гласный переднего ряда, а после

твердого согласного – непереднего ряда, и, наоборот, перед глас-

ным переднего ряда должен был стоять мягкий согласный, а перед

гласным непереднего ряда – твердый согласный. Так, действием за-

кона слогового сингармонизма вызвано изменение заднеязычных соглас-

ных перед гласными переднего ряда в шипящие (по первой палатализа-

ции) и свистящие (по второй и третьей палатализациям) согласные.

Система гласных фонем древнерусского языка (X-XI вв.)

Система гласных фонем древнерусского языка отличалась от

системы гласных современного русского языка в количественном и

качественном отношении. В развитии русского языка система глас-

ных уменьшилась, а система согласных фонем увеличилась.

Если в современном русском языке насчитывается 6 гласных

фонем (по Ленинградской фонологической школе), то в X-XI вв. в

древнерусском языке было 10 гласных фонем: 5 переднего и 5 непе-

реднего ряда. Кроме присущих в современном языке гласных зву-

ков переднего ряда [е] и [и], а также непереднего ряда [ы], [у], [о], [а],

существовали гласные переднего ряда [ě], [ä] и редуцированный пе-

реднего ряда [ь], редуцированный непереднего ряда [ъ].

Для древнерусского языка была очень важна такая характе-

ристика гласных, как передний и непередний ряд (по зоне образова-

ния), т. к. продолжал действовать закон слогового сингармонизма

(в одном слоге могли сочетаться твердый согласный с гласным не-

переднего ряда, а мягкий согласный с гласным переднего ряда). Так-

же в отличие от современного русского языка система гласных древ-

нерусского языка характеризовалась противопоставленностью глас-

ных полного и неполного образования (редуцированные гласные).

Звук [ě] отличался в древнерусском и старославянском языках.

Так, у восточных славян это был звук узкий, закрытый, средне-вер-

хнего подъема, а в старославянском – широкий, открытый, средне-

нижнего подъема. О судьбе звука [м_____], можно узнать 1) по рефлексам

этого звука: позднее данный звук совпал в русском языке с [е] (нет

перехода е > ‘о в положении после мягкого согласного перед твер-

дым под ударением в современном русском языке), а в украинском –

с [и]; на территории современных болгарского и македонского язы-

ков перед твердым согласным на месте данного звука находим [‘a]

(ср. русск. хлеб и болг. хляб ); 2) по данным памятникам – по ошиб-

кам, которые совершали писцы: в древнерусских письменных па-

мятниках наблюдаем смешение буквы ѣ (“ять”) с буквой “е” или в

более поздний период – с “и”, а в древней глаголической азбуке (старо-

славянский язык) находим смешение с буквой “а ётованное”.

Редуцированные звуки утратились приблизительно во второй

половине XII в. (подробнее см. с.20 - 39).

Уже к середине X в. у восточных славян произошла утрата

носовых гласных: в позиции перед согласным (*menta > мята,

*zvonkъ > звукъ ) или в конце слова (*vermen > время ) дифтонгичес-

кие сочетания монофтонгизировались, затем звук [о] совпал по зву-

чанию с [у], т. е. *on > *[o] > [у], а [е] дал [ä] (в современном языке

[‘a]), т. е. *en > *[ę] > [ä] > [’а]. Таким образом, носовые звуки обра-

зовывались из сочетаний «гласный и носовой согласный» в положе-

нии перед согласным и на конце слова, т.е. в положении закрытого

слога; в положении же перед гласным эти сочетания сохранялись

без изменения, т.к. гласный из этого сочетания отходил к предше-

ствующему, а согласный – к последующему слогу, в результате чего

все слоги оставались открытыми (*zvo|nъ|kъ > звонокъ ).

Доказательством тому, что носовые звуки были утрачены уже

в X в. в восточнославянских языках, служит, например, сочинение

византийского императора Константина Багрянородного “О наро-

дах”, в котором приведены некоторые восточнославянские назва-

ния днепровских порогов, записанные Багрянородным так, как он

их слышал. В написании названий порогов Verutzi и Neasit нет пе-

редачи носовых звуков (ср. старослав. вьр щи ‘кипящий’ и не сыть

‘пеликан’). Смешение букв “юс большой” и “юс малый” с буквами

“ук” и “а ётованное” уже в самых ранних письменных памятниках

(ср. Остромирово евангелие) также свидетельствует об утрате носо-

вых звуков в X в.

То, что носовые звуки были известны восточнославянским язы-

кам, доказывается, во-первых, наличием чередований (древнерусск.

пожимати – пожьму – пожати (в современном русском языке – по-

жимать – пожму – пожать); тугыи – тяга (в современном русском

языке – тугой- тяга) : их объяснение см. с.17-18), во-вторых, в очень

ранних заимствованиях из древнерусского языка в финский язык, в

котором никогда не было носовых, сохранились носовые гласные (в

соответствующих словах в русском языке носовых гласных не наблю-

даем: ср. финское слово kuontalo ‘пакля’ и русское кудель 67>5.9<); в-третьих,

с помощью соответствий с другими языками (др-р. роука , лит. ranka ).

В славянских языках носовые звуки сохранились лишь в польском язы-

ке и некоторых говорах Македонии.

1. Василенко И. А. Историческая грамматика русского языка:

Сб. упражнений: № 44;

2. Сборник упражнений по истории русского языка /Е. Н. Ива-

ницкая и др.: №55, 58.

Происхождение гласных звуков

[а] < 1) *а и *о

2) на месте *е находим не [ě], а звук [а] после мягкого

согласного в глаголах 4-го класса (кричать );

[о] < 1) *а и *o

2) в XII в. в результате падения редуцированных

перешел в [о] в сильной позиции редуцированный непереднего ряда

[у] < 1) дифтонга *ou (сухой ),

2) дифтонга *eu (плюну )

3) о (буду, дубъ ) – у восточных славян с середины X в.;

[и] < 1) *i (иго ),

2) *jь после гласных,

3) дифтонгов *ei, *oi (например, в Им. п. мн. ч. суще-

ствительных с основой на *o, в повелительном наклонении глаго-

лов I-II классов);

[е] < 1) *e (медовый ),

2) в XII в. в результате падения редуцированных пере-

шел в [е] в сильной позиции редуцированный переднего ряда < *i (день ),

3) позднее с [е] совпал также звук [ě] < *е (м ѣлъ > мел ),

дифтонгов *oi (семя ) и *ei (грех ).

Остановимся на истории дифтонгических сочетаний: в поло-

жении перед гласным они сохранялись, т.к. это не противоречило

закону открытого слога, а в положении перед согласным и в конце

слова в результате действия закона открытого слога происходила

монофтонгизация дифтонгов (*oi > [*i], [*е]; *ei > [*i]; *ou > [*u]; *eu >

Происхождение того или иного звука в большинстве случаев мож-

но выяснить с помощью чередований в современном русском языке.

ницкая: № 71;

Сб. упражнений: №104 – 110.

Чередования в области гласных

1. Сухой – сохнуть – засыхать

В современном русском языке в корне находим чередование [у]

// [о] // [ы], но в древнерусском языке такого чередования не было (су-

хыи – съхнути – засыхати) ; [у] из дифтонга *ou, который мог чередо-

ваться со своим неслоговым элементом как долгим, так и кратким

*ou // [ *u] // [*u]

*ou в положении перед согласным монофтонгизировался в

[у], *u дало [ы], а *u – редуцированный непереднего ряда, который

позднее в сильной позиции перешел в [о]. Можно показать данное

чередование для разных периодов языка: инд.-евр. - *ou // [*u] // [*u];

др.-русск. – [у] // [ы] // [ъ]; совр. русск. яз. – [у] // [ы] // [о].

2. Посылать – посол – послать

В древнерусском языке в словах посылати – посълъ – посълати

было иное чередование [ы] // [ъ] (в сильной позиции) // [ъ] (в слабой

позиции): [ы] восходит к [*u], а редуцированный непереднего ряда

К [*u], т. е. перед нами количественное чередование, которое в свя-

зи с падением редуцированных преобразовалось в трехчленное че-

редование [ы] // [о] // [o].

3. Рот – рта

В современном русском языке находим чередование [о] // [о];

следовательно, в древнерусском было чередование [ъ] // [ъ] (ъ < [*u]):

в сильной позиции редуцированный непереднего ряда перешел в [о],

а в слабой утратился (рътъ – ръта) .

4. Конь – коня

Если в современном языке не наблюдаем чередования [е] или [о] /

/ [o];следовательно, [о] восходит к *o (cр. древнерусск. конь – кон а).

5. Волк – волка

В современном языке не наблюдаем беглости гласных, но при

анализе подобных примеров необходимо помнить, что в древнерус-

ском языке для редуцированных в корне слова между согласными в

сочетании редуцированного с плавным была абсолютно сильная

позиция (вълкъ – вълка ). Следовательно, после падения редуциро-

ванных чередования [е] или [о] // [o] не возникало. В данном случае

[o] восходит к редуцированному непереднего ряда в сильной пози-

ции ([ъ] < [*u]).

6.День – дня

В современном языке находим чередование [е] // [о]; следова-

тельно, в древнерусском языке (дьнь – дьна) ему соответствовало

чередование [ь] // [ь] ([ь] < [*i]): в сильной позиции редуцированный

переднего ряда перешел в [е], а в слабой утратился.

7. Леса – лес

В современном русском языке не наблюдаем чередования [е] /

/ [о]; следовательно, [е] не из редуцированного переднего ряда в силь-

ной позиции; нет перехода [е] > [‘о] после мягкого согласного перед

твердым под ударением, следовательно, [е] не из [*e]. В данном слу-

чае [е] восходит к звуку [ě], который совпал с [е], когда действие пе-

рехода [е] >[‘о] закончилось (лѣса – лѣсъ).

8.Медовый – мёд

В современном русском языке есть переход [е] > [‘o] после мяг-

кого согласного перед твердым под ударением, но нет чередования

с нулем звука; следовательно, [е] из [*e] (древнерусск. медовыи – медъ ).

9.Тугой – растягивать

В современном русском языке чередование [у] // [’а] объясня-

ется тем, что оба звука восходят к дифтонгическим сочетаниям глас-

ных с носовыми согласными: [у] < [*о] < *on, а [‘а] < [ä]< [*ę] < *en (в

свою очередь чередование *en // *on восходит к древнейшему индоев-

ропейскому качественному чередованию [е] // [о]).

10. Пожимать – жму – жать

В современном русском языке чередование им // м // ‘а является

результатом измененного в следствие падения редуцированных чере-

дования [им] // [ьм] // [ä] (пожимати – жьму – жати) . Данное чередо-

вание связано с историей носовых гласных. Перед гласным сочета-

ние гласного с носовым согласным сохранялось, т. к. слогораздел

делил это сочетание пополам, и ничто не противоречило закону от-

крытого слога (в слове жьму редуцированный находился в слабой

позиции, и поэтому утратился; [ь] // [и] на ступени удлинения редук-

ции: это количественное чередование [*i] // [*i]). Перед согласным же

происходилo изменение сочетания гласного с носовым согласным в

результате действия открытого слога: *im < [*ę] < [ä] < [’а].

11. Нужно различать 1) качественные чередования – чередова-

ния гласных, разных по артикуляции (например, [*e] // [*o]) и 2) коли-

чественные чередования – чередования по долготе и краткости глас-

ных одной артикуляции ([*e] // [*ě]). Количественные чередования име-

ли ступень редукции, т. е. ослабленную ступень чередующихся глас-

ных: ступень краткости ([е] // [о]) - ступень долготы ([ě] // [а]) - сту-

пень редукции ([ь] // [ъ]) - ступень удлинения редукции([и] // [ы]).

Поэтому чередования в древнерусском языке типа беру – бьра-

ти – отъборъ – собирати объясняются следующим образом: [е] // [о]

– кaчественное чередование на ступени краткости (беру - отъборъ ),

[е] // [ь] – чередование на ступени редукции (беру - бьрати ), ь // и –

чередование на ступени удлинения редукции (бьрати - собирати ).

Подобные чередования можно показать для разных периодов

языка: инд.-евр. – [*e] // [*o ] // [*е] // [*о] // [*i] // [*u] // [*i] // [*u];

древнерусск. – [е] // [о] // [ě] // [а] // [ь] // [ъ] // [и] // [ы]; совр. русск. яз. –

[е] // [о] // [а] // [и] // [ы].

Примечание. Присутствие всех ступеней чередования необя-

зательно.

На славянской почве индоевропейское чередование [е] // [о]

может выступать в виде качественно-количественного чередования

[ě] // [a] (древнерусск. л ѣзу – лазити ). Звуки [e] и [o] могли входить в

состав дифтонгов [*i] < *ei || *oi > [ě] и [и] (ср. венец – вити, облей -

облить ) или в составе дифтонгов *ju < *eu || * ou > [у]

(чудо – кудесник , где бывшее чередование гласных преврати-

лось на славянской почве в чередование согласных).

12. Вейте – вить

В современном языке находим чередование ей // и: в положе-

нии перед гласным дифтонг *ei сохранялся, а перед согласным в ре-

зультате действия закона открытого слога происходила монофтон-

гизация дифтонга.

13.Стеречь – сторожить – стража

Чередвание ере // оро // ра возникло в результате действия за-

кона открытого слога из сочетаний *tert, *telt, *tort, *tolt, причем в

разных славянских языках слог открывался по-разному: в старосла-

вянском языке происходило перестановка гласного и плавного и

удлинение гласного звука (*ra – неполногласное сочетание), в за-

паднославянских языках также происходила перестановка гласно-

го с плавным, но не наблюдалось удлинения гласного (*ro), а в вос-

точнославянских языках гласный перед плавным сохранялся, и от-

крытие слога шло путем развития после плавного вторичного глас-

ного такой же артикуляции (*оrо – полногласное сочетание). Чере-

дование оро // ере восходит к древнейшему индоевропейскому каче-

ственному чередованию [е] // [о].

1. Сборник упражнений по истории русского языка / Е. Н. Ива-

ницкая: № 78;

2. Василенко И. А. Историческая грамматика русского языка:

Сб. упражнений: № 41.

3. Дементьев А. А. Сборник задач и упражнений поистори-

ческой грамматике русского языка: № 5 (а, б), 6.

История редуцированных звуков

Определение позиций редуцированных

В XII в. произошел процесс падения редуцированных, кото-

рый заключался в утрате редуцированных в слабой позиции и изме-

нение их в [о] и [е] в сильной позиции. Нужно иметь в виду, что реду-

цированные произносились неодинаково в сильной и слабой пози-

циях: ко времени их утраты в слабой позиции эти звуки произноси-

лись очень кратко, а в сильной, наоборот, стали приближаться к

гласным полного образования [o] и [e], что и определило их даль-

нейшую судьбу.

Умение правильно определять позиции редуцированных – не-

обходимое условие правильного чтения и понимания текста.

Слабые (начинать говорить о позициях лучше со слабых, т. к.

сильная позиция обусловлена наличием слабых) позиции:

1. конец неодносложного слова (домъ, конь );

2. перед слогом с гласным полного образования (пьня, съна );

3. перед слогом с редуцированным в сильной позиции

(пъпьрьць, жьньць, съмьрть ).

Примечание. Существует такое понятие, как абсолютно сла-

бая позиция (ср. в словах кънязь, мъного , когда нет однокоренных

слов, в которых редуцированный стоял бы в сильной позиции). В

подобном положении происходила очень ранняя утрата редуциро-

ванных. Уже в ранних письменных памятниках встречаем написа-

ние данных слов без редуцированного. Так, в надписи на Тьмутара-

канском камне (1068 г.) слово князь написано без редуцированного.

Сильные позиции:

1. перед слогом, в котором редуцированный находится в слабой

позиции (жьньць, вьсь );

2. в начальном первом слоге под ударением, причем приставка час-

то не влияет, т. к. важен корневой слог (мьсти – существительное

в Р. пад. ед. ч.);

3. в односложных словах, исключая предлоги (например, местоиме-

ния тъ, сь, союз нъ ) – данную позицию можно считать разновид-

ностью предшествующей;

4. в сочетании редуцированного с плавным между согласными в

корне слова независимо от других условий (търгъ, вълкъ, зьрно ).

Такой разновидности сильной позиции не было в старославянском

Часто формы одного и того же слова имели исходно разные

основы (И.п. ед. ч. – пъпьрьць[попрец] , а Р.п. ед.ч. – пъпьрьца[пперца

> перца] ) – происходило выравнивание основ (в данном случае – по

косвенным падежам) в результате действия грамматической анало-

гии. В некоторых случаях можно наблюдать более сложный про-

цесс – двойную аналогию (правьдьнъ – правьдьна) , где наблюдается,

во-первых, влияние основы косвенных падежей этого слова, во-вто-

рых, влияние одноструктурных слов – наличие в мужском роде крат-

ких прилагательных беглого [е]).

1. Сборник упражнений по истории русского языка / Е. Н. Иваниц-

2. Василенко И. А. Историческая грамматика русского языка: Сб.

упражнений: № 48.

3. Дементьев А. А. Сборник задач и упражнений по исторической

грамматике русского языка: № 102 (а).

Ист. гр. р.яз. как уч. и науч. дисципл., ее пред., задач., связь с др.языковед-ми дисциплинами

Предметом ист.гр.р.яз. явл. история его грамматического (морф. и синтакс.-го) строя.

Ист.гр.р.яз. рассматр. истор-ие изменения в области фонетики и грамматики р.яз. как совокупности всех местных диалектов на каждом этапе его развития. Поэтому ист.гр. нач. свое исследов. с доисторической, дописьменной, эпохи, с момента возникн. в праславянском яз. диалектных особенностей, кот. после распада славянск. языкового единства стали особенностями восточнославянского, или древнерусского, языка.

Предметом ист.лит-го яз. явл. язык литер-ый с целью выявления на каждом этапе его истории норм использования различ.лексич. и граммат. средств общенародного языка в зависим. от стилей речи и типов письм. памятников. Ист. рус. лит. яз. нач. с эпохи возникнов. рус. письменн-ти.

Познание законов внутрен. развит. яз. дает возможн. понять характер совр. его системы как в ее в ее лит-ой, так и в диалектных формах существования данного языка.

Ист.гр. р. яз. тесно связ. с наукой о старосл. яз. и с рус. диалектологией. Изуч. старосл. яз. как языка, в кот. впервые письменно была закреплена славянская речь, помогает понять факты истории рус. язю при их сравнении с фактами старосл. яз., т.к. древнеру. и страросл. яз были близки по фонетич. структуре, морф. строю и синтаксису: оба эти языка восходят к одному праславянскому яз.

Рус. диалектол. оказыв. помощь при изуч. ист. грам., в силу того что диалекты рус. яз. часто сохраняют в своей структуре те звуки, формы и конструкции, кот. уже утрачены лит. языком.

Известно, что история языка м.б. понята тогда, когда она изучается в связи с историей народа.

Основные источники изучения истории рус.яз. Возникновение письменности у восточных славян

Осн.ист. из. ист.р.яз. явл. письменные памятники, кот. дошли до нас от древнейших времен. Но история р.яз. включ. и такой период жизни восточ. славян, когда они не им.письменности. Поэтому данные пис. памятник. использ. в сочет. с: а) данными совр.р.лит.яз.; б) дан. вост.-славян. диалектов; в) дан. топонимики; г) учетом иноязыч. заимствований в р.яз.; д) учетом данных сравнит. грамматики славянских языков.

Образование древнерусской народности и древнерус. языка: теории, проблемы

В 9-10 в. у вост. славян возникли города-центры – Киев и Новгород. Борьба между этими центрами привела к образованию единого Древнерусского государства во главе с Киевом и к возникновению древнерус. народности. Языковая общность этой народности была унаследована от языковой общности вост.слав. племен. Наличи такой языковой общности в прошлые эпохи было одним из факторов, содействовавших объединению бывших племен вост. славян в единую др. рус. народность.

Образов. др.р. народности выразилось в том, что возросла устойчивость языковой единицы - диалекта определенной территории. В эпоху племенных образований такой устойчивости языковой единицы быть не могло, ибо племена постоянно передвигались. Закрепление населения на опред. территории привело к образованию новых территориальных единиц – земель и княжеств, - объединенных под властью Киева. Все это вело к перераспределению диалектных особенностей, к образованию новых диалектных групп, а следовательно, к утрате прежнего диалектного членения языка и к созданию нового такого членения.

Ранее предпол., что пис. возник.с принят. христианства. Но есть основ. предпол., что вост. славяне и до этого знали письмо. Известно, что в «Житии Константина Философа» имеется указание, что Константин, попав в 860 г. в Херсонес, «обрел евангелие, писанное русскими буквами». Это обстоятельство не отриц. суще-ние пис. уже в 9в. О том же говорят и указания летописи о договорах русских с греками, относящихся к началу 10 в. Древнерус. письмо было буквенным.

Роль старосл. письм-сти в ист. рус.яз. Знач. и соотношение терм-в «праславянский», «общеславян.», «старосл.», «древнерус.», «старорус.» язык

Из многочисленных древних индоевропейских групп постепенно выделилось племя славян со своим обособившимся языком, кот. наз. праславянским или общеславянским .

Древнерусский яз . – единый яз. древнерус. народности.

Праславянский яз . – яз., общий для всех славян.

После распада прасл.яз. нач. период жизни др.рус . яз.

Ист.грам. в лингви-ской науке прош. и наст.

Нач. изуч. ист.р.яз. было полож. Ломоносовым, кот. в своей «Российской граммат.» охарактеризовал некот. моменты, связ. с ист. развит. р.яз.

Л. четко отграничил р.ях. от старослав. и, показав их отлич., отметил, что они могут быть обнаружены в памятникам юридического характера, в деловых документах.

Наиб. интенсивно разработка ист. р.яз. нач. в 19 в. - языкозн. станов. и в России и на Западе особой отраслью науки. Востоков А.Х., первый прим. сравнит.-исторический метод в изуч. яз.

Основополж. ист. грам. р.яз. явл. Буслаев, кот. работал и в области лит-ры, и яз.знан. В его труде «О преподавании отечественного языка» были поставлены пробл. стравнит.-истор. изуч. языков.

Больш. роль в разв. изуч. ист. р.яз. сыграл Потебня. «Из записок по рус. грамматике», «Мысль и язык». Конец 19 в. – нач. 20 в. академики Соболевский и Шахматов. Каринский, Дурнов, Васильев, Обноровский, Виноградов, Якубинский, Истриной, Ляпунов, Селищев, Аванесов, Кузнецов, Ломтев, Филин, Котков.

8 Праславянские носовые гласные, их судьба в древнерус. языке. Следы носовых в структуре современного слова. История графем …

Нос.гл. [Q],[e] возник. под воздействием тенденции к открытости слога в праслав. период на месте иноевроп. дифтонгических сочетаний гласных с носовыми согл.

Сущестие нос. гл. хорошо отражено в ст.слав. памятниках. О том, что в языке Кирилла и Мефодия носовые были живыми элементами фотнетич. системы, свидетельствует введение в свян. алфавит особых знаков для обозначения носовых – юсов.

В дальнейш. нос.гл. почти во всех слав. яз. утрачивали ринеизм (т.е. нос. произнош.) У вост. славян утрата нос. призвука сопровожд. сильной лабиализацией гласного неперед. ряда, в результ. чего имело место развитие [Q]>u>[y], напр.:

Утрат. нос.гл. в бол. сла.яз. и диалек. проис. в Х в.

Ранние др.рус. памятн. 11 в. ясно свидет-ют о том, что нос.гл. к эт. врем. в живом яз. уже не было. Поэтому так часты ошибки в употреблении юсов, которыми писцы могли обозначать и чистые зв., напр. написание вместо. Об утрате носовых свидетельствует смешение букв например написание пороучилъ наряду с этимологически правильным пор чилъ в составе приписки к Остромирову евангелию.

Структ. слога и характер удар-ия др.рус. яз. периода 1-ых пис-ных памятн… Совр. слогод-ие.

В каждом слоге обязат. есть слоговой элемент (1) и неслоговой. В качестве слогового большей частью выступ. гл.зв., а в качестве неслогового –согл. След. иметь в виду, что в слав. яз. плавные сонорные

Фонетические явления начала слова в древнерус. яз. (утрата в ряде слов j перед начальным у, е; протетические согласные)

Развит. протетич. согл. связ. с офрмлен. нач. слога, состоявшего из гл.зв., кот. прикрывался согласным. Прот. согл. обычно не имеют соответств. в других индоевроп.яз.

Причины возникнов. протез в слав. языках: сочетание двух глас. (в конце предшествующ. слова и в начале последующ.) обычно разрыв. согласным. Возникнов. тенденции к прикрытию начальн. глас. согласным объяснимо и с точки ззрен. действовавшего в праслав. эпоху закона открытого слога: сочетание гласного с предшествующим согл. соответствовало закономерности возрастающей звучности слога.

1. Перед начальными [о],[у] в нек. слав. диалектах известно развитие протетич. [в], кот. в разной степени отразился в соврем. вост.сл. яз.

2. В ряде слав.диалектов гл. [у] в нач. слога мог прикрываться протет. [j].

3. Протет. согл. [j] имел локальные ограническия также перед начальным [а].

4. Слож. картину представляет развитие протезы в начальных слогах перед[е],[о]. В эт. случ. наблюд. колебание не только за счет присутствия или отсут. прот. согл., но и за счет прикрытия слога посредством протезы [j] или протезы [в].

Развит. протет. согл. происх. не только на этапе сущестования праслав. языкового единства, но и в истории отдельных слав. языков.

В бел.яз. широко распрост. протетич. согл. [в]. Столь же характерен для сов.б.яз. протет. [j] перед начальным [u].

Истор. противопост. согл. по глух.-зв., тв.-мягк.

В др.р.яз. парн. по гл.-зв. сог. были [п]-[б], [т]-[д], [с]-[з], [с,]-[з,], [ш,]-[ж,], [ш, ч,]-[ж, д,], [к]-[г]. Ост-ные сог. были непар.; по гл.-зв. [в], [м], [н-н,], [р-р,] [л-л,], [j] - всегда звонк., а [ц,], [ч,], [х] - всегда глух.

Внутри морфем пары [п]-[б], [т]-[д], [с]-[з] противопоставлялись перед всеми гласными, пара [с,]-[з,] – только перед [е], пара [ш,]-[ж,] – перед [а], [у], [и], [е], [ь] и [а]. Противопоставление парных [к]-[г] внутри морфем осуще-сь перед неперед. глас. [а], [о], [у], [ы], [ъ]. [ш, ч,]-[ж, д,] внутри морфем не противопост. в силу отсутствия внутриморфемного сочетания [ж, д,] с гласными.

На стыке морфем парные [п]-[б], [т]-[д], [с]-[з] протись перед всеми глас. фонемами, [к]-[г] – перед неперед. гл., [с,]-[з,] – перед [а], [у] и перед. гл., кроме [а], [ш,]-[ж,] и [ш, ч,]-[ж, д,] – перед [а], [у] и всеми передними гласными.

Так.образ., противо-ие гл.-зв. согл. в др.р.яз. осуществ. в позиции перед гласн. и в общей системе этого языка играло фонологическую роль, выступая в качестве средства различения словоформ (пити-бити, семь-земь, шити-жити)

Среди всех тв. и мяг. согл. фонем было 5 пар, связ-ых по призн. тв.-мяг.: с-с, з-з, р-р, л-л, н-н,. Остальные согл. были непарн. тв. или неп.мягк.

Внут.морфем тв. сонор. м/сочет. с любой гл., мягкие – только с [у]. Значит внутри морфем тмяг. сонорные противопостав. перед [у].

На стыке морфем тв. сонор. м/сочет. с люб. гл.; мяг. соч. с у, а, и, е, е, ь, а . Следовт., тв.-мяг. сонор. противопоставлялись перед перечисленными гл.

Внутри морфем тв. шипящ. м/сочет. с люб. гл., мягкие – только с е(крат.) . Поэтому тмяг. свист. протись внутри морфем лишь перед е(кратиким).

На стыке морфем тв.свяст. м/сочет. с люб. гл. ф., а мягк. – с у , а , и , е (кратиким), е , ь . Перед этими гл. осущ-лось прот-ие тв.-мяг. свист. на стык. морфем.

Таким образ., первой особенностью др.р.я. в отнош. кат. тм. было то, что про-ние парных тм. согл. по-разн. осуществ. внутри и на стыке морфем.

Второй особ. было то, что пар.тм.с. не образовывали соотносительного ряда, или корреляции .

Между пар. тв.-мяг. не тесных связей, кот. развились позже в связи с возник. позиций нейтрализации твердости-мягкости.

Древнерус. редудицированные гл., их происхожд., позиции. Судьба редуцированных

Редуц. ь, ъ были известны старославянизму и раннему др.р.яз.

Неопроверж. доказано, что ь, ъ были в ран. д.р.яз.

Редуц. м/б в сильн. и слаб. позиции:

Слабая : 1. Конец слова (сънъ, дьнь)

2. Перед слогом с гласн. полного образ. (съна)

3. Перед слогом с сильн. редуц-м (жньць)

Сильная 1. Перед слогом со слаб. редуц-м (отьць)

2. Под ударением (дъскау)

3. В сочет. с

История редуцированных ы, и на различ. территориях восточного славянства

Сущестие полумяг. согл. как позиционных вариантов тверд. согл. фонем перед гл. переднего –ряда означало, что в сочет. согл. с и и ы смыслораз-ую нагруз. несли не согл., а гл., кот. выступали на этом этапе развит. рус.я. как самостоят. фонемы. В этом и закл-ся отличие др.р. фонологич. системы от совр., в кот. звук ы явл. позиционным вариантом и .

Прослед. все позицион. изм. гл. зв. невозмож., т.к. материала пис. памятн. недостат., но с их помощью можно опред. некот. позиц., особ. в нач. слова, в кот. мог. или не мог. выступать зв. р.яз. эт. периода.

Так, в абс. нач. сл. невозм.б. редуцир. гл. и ы . Чтоб устранить такую позицию, перед эт. гл. в нач. сл. раз-лись протетические зв. j и в : перед ъ , ы в , перед ь j .

История шипящих и Ц

Шип. ш, ж, ч, и африката ц б.в др.р.я. искон. мяг., т.к. они возн. в результ. палатал. заднеяз. еще в прасл.эпоху. По говорам рус.яз претерп.отверден, (кроме ч,). По дан. стар.текстов, это происх. с 14 в. и отразил. на напис. ъ или ы после ш, ж. Отверд. ц, в нецок.говорах – в 16 в. В сев.-зап. говорах ц, - мягкая. При этом цоканье и неразлич. свистящ. и шипящ. продолж. распро-ся после 14 в. в связи с колонизацией новых районов. Отверднеие ш, ж, ц, как и сохранение мягкости аффрикатой ч, не затрагивало характера фонологической системы вел. р.яз. В периферийных север. говорах мягкость шипящ. сохр. как диалект. черта.

Вторичн. смягчен. полумягких согл., оформление категории тв.-мягк. согл. Истор. смягчения г, к, х.

Известны 2 пути изм. полумяг. сог.: 1. превращ. полумяг. согл. в мягкие, следствие этого-углубление противопост-ия по тмяг.; 2. утрата проти-ия по тв.-м. 1. – рус., бел, укр., польск. языки. 2.- сербскохорватский.

Проц. изм.позици-ой полумягкости в дря. им. диалектный характер.

Смяг. согл. имело своим следствием значит. увелич. числа парных по тмяг. за счет губных и взрывных переднеязычных согл. Изм. и условия проти-ия согл. по этому признаку. Для большой группы согл. (сонорных, свист., губных и взрывных переднеяз.) наряду с позицией протиия перед а и у возникла новая – про-ия перед а из а (в связ. с утр. после смяг. полумягких зм а своих функций. Для парн.сонор. и свист. были утрач. позиции проти-ия перед гл. переднего ряда.

Важн. результатом смягч. полумяг. было измен. характера связи между тв. и мяг. согл. В эпоху после смягч. полумяг. стали возможны позиции, в кот. парные тмяг., различ-еся в др. положениях, стали выступать только как мяг. согл.

В период появ. письм. заднеязыч. к, г, х м.б. только тв., т.е. могли сочетаться только с гл. неперед.ряда. Перед гл. перед.ряда они изменились в шипящ. и свистящ. еще в праслав. период. Смягчение заднеязыч. в сочет. кы, гы, хы отраж. с 12 в. Несомненно, измен. соч. кы, гы, хы в к, и, г, и, х, и произ. после прояснения редуцированных ы , и в гл. о , е .

Появ. эт. мяг. сог. был. обус. неск. факт.: 1) наличие в дря. заимствов. слов с сочет-ями заднеязычных с гл. переднего ряда; 2) тендения к выравниванию основ в парадигмах сущ. на заднеязычный; 3) переход соч. кы, гы, хы в к, и, г, и, х, и ; 4) появлен. мягк. к, г, х, перед гл. неперд. ряда в отд. диалектах.

В дря. в ед.ч. формы И.п. (падежа субъекта) и В.п. (падежа объекта) исконно не различ. в словах м.р. с основой на о краткое (столъ, конь), с основой на и краткое (сынъ), с основ. на i краткое (гость). В тоже врем. в словах ж.р. с онов. на а долгое такого совп. форм не было (жена-женоу). В силу этого для ж.р. не было трудностей в разгранич. субъекта и объекта действия., а в м.р. - были. Т.к. при помощ. порядка слов рус.я. не мог разгранич. суб.и объект действия, разреш. задачи должно б/быть связ. с выражением необход. отношений в падеж. форм. Оно б/найдено путем использов. формы Р.п. в значении В.п. при обознач. одуш. объекта. Нач. эт. процесса относ. к праслав. эпохе, а осн. проц. становления. уже к эпохе сущ-ия дря. В 14 в катег. одуш. проникает во мн.ч., где прибиз. к 13 в. в словах м.р. стираются различия между М.п. и В.п.

Основные грамматические категории древнерусского глагола (общая характеристика)

Др-ий гл. облад. катег. врем., наклон., залога, лица и числа, кот. были унаследовю от праслав. и индоевроп. языков. Но в составе и в знач. гл. произ. знач. изме-ния. В сравнен. с индоевроп. систем. форм залога в прасл. яз. был утарчен средний залог и развился возвратный зал.; в пределах категор. врем. б/утрач. старые формы имперфекта, перфекта, будущ. вр. и развились новые формы этих времен (преимущественно описательные); из многочисл. форм наклонения индоевроп. яз. праслав. гл. унаслед. формы только действит. наклонения (формы условного и желательного накл. претерпели как структур., так и семантич. изменения). В прасл. период нач. формирование новой гл-й катег.- кат. вида, кот. происх. также в течение истор. развит. отдельных славян. яз. и оказ. существен. влияние на развитие категории времени в дря. Др. глаг. разлия. формы изъявит., сослаг. и повелит. накл. Гл. изъяв.н. обладали катег. времени, кот. разли-ла наст., прош., будущ.вр. Но в кругу временных форм сущ-вала сложн. дифференциация по значению, в результ. чего др.глагол имел 4 формы формы прош. и три будущ. времени. В течение историч. периода развития рус.я. происход. становление средств выражения видовых различ. совершенности-несов. Категория залога нашла своеобраз. развитие в связи с выражением залоговых знач. посредством причастий действ. и страд.зал.

Гл. имели формы 3 чисел: ед., двойств., мн., а спрягаемые формы гл. различали формы 3 лиц.

Исторические и этимологические словари

Назнач. исторю сл. состоит в описании лексики, бывшей в употреб. в какой-то истор. период существов., развит. языка. Пока наиб. обшир. и полным так. сл. явл. «Материалы для словаря древнерус. яз. по письменным памятника» И.И. Срезневского, изд. 1893-1912 гг. в 3 томах и одном дополнит. (выш. в 1958 трехтомник явл. копией указан. издания).

В труде Срезневского богата предст. лексика 11-14 в. и менее полно охвачен словарный запас 15-16в. Материал извеч. составителем из 2700 памятников письменности. Слова, распо-нные в словаре в алфав. поряд., или кратко толкуются, или переводятся на сов.р.я. (если знач. в прош. б/иным), латинский, а также неред. греческий яз. За тем слово дается в цитате или цитатах из памятников с указ. назв. источника и часто даты.

«Материалы», как труд незаверш., имеют ряд недостат.: наряду с др.р.памят-ми письм. использ. старослав. тексты, ввиду чего оказалась включ. в словарь лексика не только др.р., но и старосл. яз.

С 1975 г. отдельн. выпусками изд. «Сл. рус.яз. 11-17 в», под-ный коллектив. науч. сотр. АН СССР. В сл. включ. лекс.-фразеолог-ий материал, извлечен-ный из 950 памятн. и насчиты-ющий 60 тыс. слов.

Слов. относ. к типу двуязыч., переводно-толков. справоч. Осн. прием раскрыт. знач. – перевод слов на сов.р.я. или толкование, разъяснение. Употреб. слова в кажд. его знач. иллюстр. цитатами с указ. письм.источн.

Этимологические словари

Осн. задачей этих сл. явл. выяснение происхожд. слова, его «истинного», т.е. изначальн., знач. и связей со словами того же корня.

Луч. «Эт. сл. рус.яз.» сост. А.Г. Преображенский. Выходил частями с 1910 по 1948 г.

Строен. слов. статьи: после слова указ. некот. его граммат. формы, иногда толкуется смысл, приводятся образования с той же корневой морфемой в рус.я., с абзаца перечисл. соответст. в славян.яз. (укрю, бел., ст.слав.,…)

В 1961 г. «Крат. этим. сл. р.яз. Шанский, Иванов, Шанская для учителя; свыше 7 т.сл. Здесь рассматриваемое слово в большинстве случаев сопровождается указанием на время его появ.

С 1963г. стал изд-ся «Эт.сл.р.яз.» Шанский. Этот справоч. словообраз-но-исторический.

Взаимодействие типов склонения, его истоки и результаты. Варианты падежных окончаний в совр. рус. яз. и их история

Уже в древнейш. период ист. р.я. отмеч. следы взаимод. разных основ, связанные с нач. перестройки именного скл. по признаку родовой принадлежности сущ-ых, и со сближением морф-ой структуры сущ. разных тип. скл. в резуль. фонетич. изм., связанных с утрат. открытых слогов. Процесс нач. в прослав. период. В резул. фонетич. процес. конца слова произош. совпад. кратких гласных основ о краткое, u краткое в глас. непол. образ. ъ : stolos>stolъ-др.рус. столъ.

1. Взаим. разных т.скл.затраг. основы на о . и на и краткие. Этот процесс закл. в постепен. перетяг. слов, принадлеж. по своему образованию к основам на и кратк. в кгруг слов, кот. принад. к основ. на о кратк. Из множества имен с и-осн. лишь 7 сл. последовательно склон. по типу скл. на и кр.: домъ, сынъ, полъ(половина), медъ, вьрхъ, волъ, долъ.

2. Рано отмечается взаим. скл. с осн. на i краткое и на о кратк. мягкого варианта, хотя переход сущ. м.р. с основой на i кратк. в тип скл. на jо кратк. не мог начаться раньше, чем произошло смягчен. полумягких. В результ. взаимод. с типом скл. с основ. на jо кракт. склон. с осн. на i кр. как самост. сохранилось лишь для ж.р. (в совр.р.я. 3 скл.), а сущ. м.р. по способу словоизм. объедин. со словами м.р. с древ. основой на о кратк. мягкой разновид. Исключ. словопуть.

3. Рано нач. разруш. скл. с осн. на согл. (и примыкающ. к нему группа слов с древней осн. на u долгое). Это скл. б/очень пестрым, т.к. включало слова 3 родов с разными древними суффиксами.

Начальным пунктом разруш., как и в др. случ., было перестройки именного скл., совпадение форм И.п. ед.ч. слов, входящих в этот тип скл., с формами И.п. ед.ч. слов других тип. скл.

4. Сущ. ж.р. с основ. на u в ед.ч. примыкали к типу скл. с осовой на согл., вместе с ним претерпев. изм. падежных форм и сближаясь с типом скл. с основой на i кратк., обобщая во всех форма основу с древним суф. –ьв. Сближ. с основами на i кратк. начиналось с установлен. новой формы И.п. под воздействием формы В.п.

Степени сравнения прилагательных и их история

Ст.ср.пр. – это формы выражения интенсивности признака, известные славянским языкам с давних времен. Др.р.я. облад. формами только сравнит. ст., кот., указывая на признак, свойств. одному предм. в больш. степени, чем друг., выступали в функции определения и поэтому имели формы рода, числа, падежа в зависим. от рода, чис., падеж. определяемого слова. Значение превосход. степени признака передавалось описательно или посредством сложения прил. с приставкой наи-, что было характерно для яз. ст.слав. письмености.

В прасл. период б/известны 2 типа образ. форм срав. ст.: 1) при пом. суффикса –jьs (кот. выступал в форме И.В.п м.р., а в форме И.В.п. ср.р. –jеs); 2) при пом. суф. еjьs. Во всех падеж.формах, кроме И.В.п. м. и ср.р., суф. сравнит. ст. осложнялись согл.j . Поэтому основы прил. сравнит. ст. оканч. на [s]<. Форма срав. ст. прил. ж.р. в И.п. образ. с участием указанных суф. при расширении основы согл.j и имела флекскию i. Формы ж.р. изм. по типу именного скл. с основой на а долгое мягкого варианта. Со времен. крат. формы срав. ст. прил. утратили синтаксич. функц. определения и способность к словоизменению.

Диалектное членение древнерусского языка

В черновых набросках Ломоносова можно обнаружить ряд интересных мыслей по диалектологии рус.яз. Так, он впервые наметил диалектное членение рус.яз., выделив в «российской языка» три диалекта: московский, поморский и малороссийский. Московское наречие он считал главным, т. к. оно употребительно при дворе, среди дворянства и в городах, близлежащих к Москве; поморское - это все северновеликорусское наречие, т.е. окающие говоры; по мнению Ломоносова, это наречие ближе к «славенскому» старому языку. Третье, малороссийское, было названо им так потому, что украинский языка как литературный тогда еще не оформился. Ломоносов писал, что это наречие ближе к польскому языку и отлично от остальных двух наречий. Таким образом, Ломонос., хотя и не выделил белорусского языка и не разделил южно- и средневеликорусские говоры, все же наметил основные наречия русского языка и указал их границы.

Диалектное членение древнерусского языка

В черновых набросках Ломоносова можно обнаружить ряд интересных мыслей по диалектологии рус.яз. Так, он впервые наметил диалектное членение рус.яз., выделив в «российской языка» три диалекта: московский, поморский и малороссийский. Московское наречие он считал главным, т. к. оно употребительно при дворе, среди дворянства и в городах, близлежащих к Москве; поморское - это все северновеликорусское наречие, т.е. окающие говоры; по мнению Ломоносова, это наречие ближе к «славенскому» старому языку. Третье, малороссийское, было названо им так потому, что украинский языка как литературный тогда еще не оформился. Ломоносов писал, что это наречие ближе к польскому языку и отлично от остальных двух наречий. Таким образом, Ломонос., хотя и не выделил белорусского языка и не разделил южно- и средневеликорусские говоры, все же наметил основные наречия русского языка и указал их границы.

Диалектное членение древнерусского языка

В черновых набросках Ломоносова можно обнаружить ряд интересных мыслей по диалектологии рус.яз. Так, он впервые наметил диалектное членение рус.яз., выделив в «российской языка» три диалекта: московский, поморский и малороссийский. Московское наречие он считал главным, т. к. оно употребительно при дворе, среди дворянства и в городах, близлежащих к Москве; поморское - это все северновеликорусское наречие, т.е. окающие говоры; по мнению Ломоносова, это наречие ближе к «славенскому» старому языку. Третье, малороссийское, было названо им так потому, что украинский языка как литературный тогда еще не оформился. Ломоносов писал, что это наречие ближе к польскому языку и отлично от остальных двух наречий. Таким образом, Ломонос., хотя и не выделил белорусского языка и не разделил южно- и средневеликорусские говоры, все же наметил основные наречия русского языка и указал их границы.

1. Ист. гр. р.яз. как уч. и науч. дисципл., ее пред., задач., связь с др.языковед-ми дисциплинами

2. Основные источники изучения истории рус.яз. Возникновение письменности у восточных славян

3. Ист.грам. в лингви-ской науке прош. и наст.

4. Образование древнерусской народности и древнерус. языка: теории, проблемы

5. Роль старосл. письм. в ист. рус.яз. Знач. и соотношю терм-в «праславянский», «общеславян.», «старосл.», «древнерус.», «старорус.» язык

6. Структ. слога и характер удар-ия др.рус. яз. периода 1-ых пис-ных памятн… Совр. слогод-ие.

7. Система гл.зв. древнерус. яз., ее отлич. от современной системы, тенденция исторического развития. Чередования гласных

8. Праславянские носовые гласные, их судьба в древнерус. языке. Следы носовых в структуре современного слова. История графем …

9. Система согл. зв. др.рус.яз. и ее отлич. от совр. системы. Происхожд. историч. чередований согл.

10. Монофтонгизация дифтонгов и возникновение обусловленных этим чередований

11. 1-ое полногласие, его история. Чередования, обусловленные полногласием-неполногл.

12. Первая, вторая (третья) палатализация заднеязычных согл. Следы палатализации в совр. восточнославянских языках

13. Изменения согласных под влиянием последующего j (йот). Отражение этих изменений в чередованиях сов. рус. яз.

14. Фонетические явления начала слова в древнерус. яз. (утрата в ряде слов j перед начальным у, е; протетические согласные)

15. Изменение начальных сочетаний *oчt, *olt

16. Истор. противопост. согл. по гл..-зв., тв.-мягк.

17. Древнерус. редудицированные гл., их происхожд., позиции. Судьба редуцированных

18. Процесс падения редуцированных, его сущность и реализация во времени и пространстве

19. Изменения редуцированных в корнях слов в сочетании с плавными между согласными (вълна и т.п., сльза и т.п.). «Второе полногласие»

20. История редуцированных ы, и на различ. территориях восточного славянства

21. Следствия падения редуцированных

22. Изм.е в,о ,. Причины отсут.этого изм. в ряде слов

23. Ист.звука, обознач-егося буквой Ъ (ять). Произнош. этого гласного в др.рус. и совр. говорах

24. История аканья

25. История шипящих и Ц

26. Вторичн. смягчен. полумягких согл., оформление категории тв.-мягк. согл. Истор. смягчения г, к, х.

27. Распределение древнерусских существительных по типах склонения

28. История формирования совр. системы склонения имен сущ. (общая характеристика)

30. Взаимодействие типов склонения, его истоки и результаты. Варианты падежных окончаний в совр. рус. яз. и их история

31. Ист. формирования совр. форм множественного числа сущ-ых. Утрата двойственного числа

32. Разряды местоим., их различ. по граммат. категориям, синтаксическим функциям и типам склонения. История местоимения I л. ед. ч.

33. История местоимения 3-го лица

34. История крат.прил. в древнерус. яз.

35. История полных прилаг. в древнерус.яз.

36. Степени сравнения прилаг. и их история

37. Формиров. числительн. как особой части речи

38. Основные грамматические категории древнерусского глагола (общая характеристика)

39. Тематические и нетематические глаголы в древнерус. яз. Классы глаголов

40. История форм будущего времени

41. Аорист, имперфект и их история

42. Перфект, плюсквамперфект и их история

43. Историч. измен. в формах наст. времени

44. История форм повелит. и услов. наклонения

45. Инфинитив и супин, их история

46. Система причастных форм др.рус. яз. и история

47. Происхождение деепричастия

48. Ист. звательн. формы в рус. и др. вост.-сл. яз.

49. История наречий

50. Диалектное членение древнерусского языка

51. Некоторые особенности в структуре древнерусского сложного предложения

52. Некоторые особенности в структуре древнерус. простого предложения (двойные паде-жи, предложное и беспредлож. управление и т.д.)

53. Исторические и этимологические словари

В современном русском языке звуки не различаются по долготе и краткости, но в нём до настоящего времени сохраняются следы существования в ранний период общеславянского языка долгих и кратких гласных, унаследованных из индоевропейского языка-основы, но по-разному затем изменённых в общеславянском языке. Отражением этих новых чередованиё разных по качеству гласных являются следующие современные русские чередования:
«поведение-водить»; «петух-пою» - чередование Е-О налицо отсутствие гласного звука. Так как современное русское беглое Е восходит к редуцированному Ь, исчезавшему в слабом положении и переходившему в Е в сильном положении, то русскому чередованию Е-О отсутствие гласного предшествовало общеславянское двухчленное чередование Е-Ь.
«кузнец-ковать» - современное чередование У-О в положении перед согласными дифтонги расчленялись: слоговые гласные О в дифтонгах (ОИ и АИ) оставались в одном слоге а неслоговой звук И в виде согласного В примыкал к следующему гласному. Так возникли на общеславянской почве новые чередования живущие в русском языке У-ОВ.
«сокращение-короткий» - современное чередование ОРО с неполногласием РА возникло в поздний общеславянский период (V-VIII вв. н.э.) из дифтонгического сочетания гласного О плавным ОР в положении между согласными по закону открытого слога. В таких сочетаниях у южных славян наблюдалось перемещение гласного и плавного и продление гласного звука ОР-
РА. У восточных славян за счёт долготы плавного после него стал развиваться вторичный гласный, подобный гласному перед плавным, который, вероятно, сначала был короче обычных О и Е но с падением редуцированных прояснился до гласного полного образования: ОР>ОРО.
«зов-звать» - современное чередование в корне нуль звука О отражает древнерусское чередование слабого и сильного редуцированного Ъ по закону потери количественных гласных, следствием которого является процесс потери редуцированных. В слове «звать» в корне «зъв» редуцированный был в слабой позиции, он перестал произноситься и постепенно исчез. В слове «зов» редуцированный Ъ был в сильной позиции и подвергся возместительному удлинению и звучал как О.

Задание 2.
Историческое чередование согласных в древнерусском языке.
Задание: из предложений выписать слова, в которых налицо результаты общеславянских смягчений согласных и групп согласных под влиянием доисторического йота и гласных переднего. При объяснении придерживаться схемы: исконный звук, подвергнувшийся смягчению (или группа согласных); закон, вызвавший смягчение; фонетические условия смягчения данного звука в данном слове (а не вообще); результаты смягчения; хронологические рамки процесса.

Въстануть намя плъци неподобьныя, клевечуть мне.
Нечестиемь свою душю объемлють.
Быша равьно пловуща начаша скакати въ лодью его.
Седяху пътица различньны имуща одежда.
Беаше въ тузе (туга-горе) и печали удрученъ сьрдьцемь.
Жалостьно гласъ испущааше.
Учьрнивъша ся отъ ожьжения пещьнаго.
Глаголаху ругающе ся:рьци намъ, старьче, что грають враны.
Утро узьрите божию помощь.
Преже умьртвия своего изглаголавъ паче же преже разумевъ пропочьствова.
Бысть сущю самодрьжьцю вьсеи русьское земли Володимиру сыну Святославлю.
Пришьдъ Вышегороду ночь призъва Путъшю и вышегородьскые муже и рече.
Жалостьно гласъ испущаше.
Лежа съпати и быше сънъ его въ мнозе мысли и въ печали крепъце и тяжьце и страшьне.
Щадимыи веньць прииметь отъ рукы вьседьржителевы.
Узьре текущиихъ къ шатьру блистание оружия и мечьное оцещение.
Приближи ся время покои прияти преоблаженьному отьцу и учителю.

Смягчение согласных и групп согласных вызваны законом слогового сингармонизма. Часть из них смягчилась в ранний общеславянский период (III-
II тысячелетие до нашей эры - до V века нашей эры), часть в поздний (V-IX век нашей эры).
Ранний общеславянский период:
. смягчение заднеязычных согласных перед Ь: «въстануть», «объемлють»,

«веньць»; перед Е: «беаше», «паче»;
. смягчение сонорных (Р, Л, Н) и переднеязычных: «испущааше»,

«самодрьжьцю», «пещьнаго»;
. смягчение переднеязычных З, С: «узьре»;
. смягчение губных в начале слова (П, Б, М, В): «быша»;
Поздний общеславянский период:
. изменение губных не в начале слова: «неподобьныя», «Святославлю»;
. изменение переднеязычных согласных Д и Т перед J: «пришьдъ», «преже»;

Задание 3.
Последствия неодинаковой судьбы древнерусских редуцированных гласных Ъ и Ь в сильных и слабых положениях.
Задание: из текстов соответствующего варианта выбрать слова на такие последствия падения редуцированных:
. появление беглых гласных О и Е в приставках, предлогах, корнях, суффиксах;
. появление в русских словах звука Ф;
. оглушение звонких согласных на конце слов;
. ассимиляции согласных; по звонкости-глухости, твёрдости-мягкости, свистящего следующему шипящему (по способу и месту образования);
. отвердение мягкого конечного (губного) согласного;
. диссимиляция согласных;
. упрощение групп согласных в начале, конце и середине слов.

Из всех современных писателей я не знал не одного, который был бы так страстно и убеждённо либерален, как Писемский.
Из всех фамилии Чеховых один я лежу или сижу за столом.
Будь здоров и пиши чаще.
Общество относится к вам с полным сочувствием.
Отец постничает.
С вашим расчётом я соглашаюсь.
Фальшь была в том, что я будто хочу своим «Сахалином» научить и вместе с тем что-то скрываю и сдерживаю себя.
С ней не скучно.
Мне, конечно, лестно, что хотят перевести «Мою жизнь».
Я бы сам с удовольствием открыл что-нибудь, что бы бороться за существование изо дня в день, как все.
Он стал меня отчитывать за то, что я не жгу глаголом сердца людей.
Нет надежды, что развитие дела будет соответствовать задачам.
Обо всём, что будете получать, сообщайте мне, а то, повторяю, скучно посылать, когда находишься в неизвестности.
Фельетон мой уже почти готов, он мал очень, и хочется мне прибавить ещё что- нибудь.

Появление беглых гласных О, Е:
. в приставках: современных - сочувствием - соглашаюсь - сообщайте - скрываю - сдерживаю;
. в корнях: дня - день, мне - меня;
. в суффиксах: либерален - убеждённо- лестно;
. появление в русских словах звука Ф (на конце слов а и перед глухим согласным): все, всех, здоров, в том, готов;
. оглушение звонких согласных на конце слов: из, будь, что-нибудь;
. ассимиляция согласных: o по звонкости-глухости: будто, повторяю; o по твёрдости-мягкости: соглашаюсь, лестно, неизвестности, надежды, современных, страстно, убеждённо;
. диссимиляция согласных: что, расчётом, отчитывать, скучно, конечно;
. упрощение групп согласных путём выпадения или слияния согласных: страстно, существование, неизвестности, соответствовать, сочувствием, современных.

Задание 4.
Лабиализация (1, 2, 3) звука Е, их отражение в современном русском языке.
Задание: определить тип лабиализации (1, 2, 3), условия её возникновения и хронологию процессов.

«молочный» - до образования на восточнославянской почве полногласия исконное -ЕЛ- (с Л твёрдым), давшее в инославянских языках неполногласие
-ЛЕ-, перешло в сочетание -ОЛ- в связи с лабиализацией перед твёрдым Л гласного переднего ряда Е в гласный заднего ряда О, затем это вторичное
-ОЛ-, как и исконное -ОЛ- дало в восточнославянских языках полногласие
-ОЛО-.
«осётр» - звук Е внутри слова под ударением, перед твёрдым согласным.
«нёс» - звук Е внутри слова под ударением, перед твёрдым согласным.

Задание: объяснить, почему прошёл процесс третьей лабиализации, хотя условий для неё не было:

Во всех случаях переход Е в О совершился после XV века по грамматической аналогии, так как условий для третьей лабиализации в словах не было:
«буёчек» - как «буёк».
«дешёвенький» - как «дешево».
«на берёзе» - как «берёза».
«начнёте» - как «начал».
«в полёте» - как «палёт».
«за душой» - как «водой».
«твоё» - как «копьё».
«ухо» - как «то».
«дурачьё» - как «твоё».
«лицо» - как «кольцо».

Задание 5.
Старославянизмы в русском языке и восточнославянские фонетические особенности параллельных русских слов.
Задание: Из текста 2 задания соответствующего варианта выписать слова с древнерусскими и соотносительными старославянскими фонетическими чертами.
Древнерусские фонетические черты:
. полногласие: враны - вороны, глас - голос.
. начальные ЛО, РО: лодью, ровно - равный.
. согласный Ч на мести Т+J, КТ, ГТ+ гласный переднего ряда: клевечуть.
. согласный Ж на месте Д+J: преже - прежде, нужно, гляжу.
. начальное О: оть, однако.
. произношение Е как О под ударением в конце и в середине слова: насчёт, всё (третья лабиализация).
. сочетание ОЛ, ОР, ЕР, между согласными на месте общеславянских редуцированных Ъ, Ь + плавный Р, Л: совершенна, держится;
. отсутствие редуцированного И на конце основ существительных и прилагательных: ночью.
Старославянские фонетические черты:
. неполногласие: благодати, Всеволод, прекращаю - короткий, нравится - приноровиться, странно - сторонний.
. начальные РА, ЛА: растекашеться, работать, работается.
. согласный Щ на месте Т+J, КТ, ГТ+ гласные переднего ряда - рещи, имуще, согревающе, отъвештавъ, мощно, плешти.
. ЖД на месте Д+J: прежде.
. начальное Е’’: единственный, едва.
. сохранение Е под ударением в конце слова и внутри перед твёрдым согласным

(третья лабиализация отсутствует): совершена, неба, уже.
. сохранение редуцированного И в слабой позиции (на конце основы существительных и прилагательных): удовольствием, братия, божия, божиею, нощию.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта
http://base.ed.ru