Кто говорит на бенгальском языке. Бенгальский язык. Основные способы словообразования

Бенга́льский язык, или бенгали (бенг. বাংলা bāṇlā) - язык бенгальцев, один из языков индоарийской ветви индоевропейской языковой семьи. Распространён в Бангладеш и индийском штате Западная Бенгалия, кроме того, носители языка живут в индийских штатах Ассам, Бихар и Орисса. Общее число говорящих на бенгали - около 250 млн человек (2009).Географическое распространение и статус

Бенгальский язык исторически распространён в северо-восточной части Южной Азии, в регионе, известном как Бенгалия. Это официальный язык Бангладеш и один из 23 официальных языков Индии. Среди индийских штатов, имеет официальный статус в Западной Бенгалии (носители бенгальского составляют более 85 % от населения штата) и Трипуре (более 67 %). Большое число носителей проживает в индийских штатах Ассам (около 28 % от населения штата), Андаманские и Никобарские острова (около 26 %), Джаркханд (около 10 %), Аруначал-Прадеш и Мизорам (более 9 %), а также в популяциях иммигрантов на Среднем Востоке и в Западных странах. Бенгальский язык является родным для более 200 миллионов жителей планеты и располагается на 6 месте по численности говорящих.

История

Древнейший период прослеживаемой истории бенгали относится к X-XII векам. Со времени раздела Бенгалии между Индией и Пакистаном (1947) в языке восточной части Бенгалии (Восточный Пакистан, затем Бангладеш) заметно большее использование арабско-персидской лексики.

Историю бенгальского языка делят на три периода:

старобенгальский

среднебенгальский (с XIV века)

новобенгальский (с конца XVIII века).

Диалекты

Диалекты бенгальского языка делятся на восточные и западные, особняком стоит диалект Читтагонга.

В ходе стандартизации языка в конце XIX - начале XX культурным центром всего региона была Колката. Сегодня стандартная форма бенгальского основывается на диалекте Надиа, распространённом в индийских районах вблизи границы с Бангладеш. Тем не менее нормы стандартного бенгали зачастую не совпадают в Индии и Бангладеш. К примеру, на западе носитель употребит слово nun (соль), тогда как на востоке - lôbon.

Большинство диалектов Бангладеш значительно различаются от стандартной разговорной нормы. Так, диалекты юго-востока (город Читтагонг) имеют лишь поверхностное сходство со стандартным языком. Многие бенгальцы способны общаться на нескольких диалектах. Кроме того, даже в стандартном разговорном бенгали мусульмане и индуисты зачастую используют разные слова для выражения одних и тех же понятий. Так, мусульмане традиционно используют слова арабского и персидского происхождения, тогда как индуисты - санскритского и палийского. Примерами таких слов могут послужить:

Nômoshkar (санскрит) - assalamualaikum/slamalikum (арабский) - здравствуйте

Nimontron/nimontonno (санскрит) - daoat (арабский) - приглашение

Письменность

В качестве графической основы бенгали использует письмо бонгаккхор, восходящее (как деванагари, гурмукхи и ряд других письменностей Индии) к графике брахми. Это же письмо используется с незначительными модификациями для ассамского языка и силхетского языка (диалекта).

Орфография

Письмо бенгали в большинстве случаев полностью соответствует произношению. Тем не менее, имеется ряд исключений. Несмотря на изменения в орфографии, произошедшие в XIX веке, письменность языка основывается на норме санскрита и не всегда учитывает изменения и слияния звуков, произошедшие в языке впоследствии. Также это характерно для случаев, когда для одного и того же звука используется несколько графем. Кроме того, бенгальское письмо не учитывает все фонетические нюансы, многие сочетания согласных также не соответствуют их составным частям. Так сочетание звуков ক্ [k] и ষ [ʂɔ], обозначаемое графически как ক্ষ может произноситься как , или .

Романизация

Существует несколько систем транслитерации с индийских письменностей, включая бенгальскую, на латинский алфавит, в том числе «International Alphabet of Sanskrit Transliteration» (IAST), основывающийся на диакритических значках, и «Indian languages Transliteration» (ITRANS), в которой используются символы верхнего регистра, имеющиеся на ASCII-клавиатурах и романизация Национальной библиотеки в Калькутте.

Борьба за признание бенгальского языка привела к вооруженному противостоянию, отделению Восточного Пакистана и образованию независимого государства Бангладеш.

Индоиранская надветвь Индоарийская ветвь Бенгало-ассамская группа Письменность бонгаккхор Языковые коды ГОСТ 7.75–97 бен 100 ISO 639-1 bn ISO 639-2 ben ISO 639-3 ben WALS ben Linguasphere 59-AAF-u IETF bn Glottolog См. также: Проект:Лингвистика

Бенга́льский язык , или бенгали (бенг. বাংলা , ) - язык бенгальцев , один из языков индоарийской ветви индоевропейской языковой семьи . Распространён в Бангладеш и индийском штате Западная Бенгалия , кроме того, носители языка живут в индийских штатах Трипура , Ассам и . Общее число говорящих на бенгали - около 250 млн человек (2009).

Энциклопедичный YouTube

Географическое распространение и статус

Бенгальский язык исторически распространён в северо-восточной части Южной Азии , в регионе, известном как Бенгалия . Это официальный и национальный язык Бангладеш , и один из 23 официальных языков Индии. Среди индийских штатов, имеет официальный статус в Западной Бенгалии (носители бенгальского составляют более 85 % от населения штата) и Трипуре (более 67 %). Большое число носителей проживает в индийских штатах Ассам (около 28 % от населения штата), Андаманские и Никобарские острова (около 26 %), Джаркханд (около 10 %), Аруначал-Прадеш и Мизорам (более 9 %), а также в популяциях иммигрантов на Среднем Востоке , Малайзия , Япония , Италия и Великобритания . Бенгальский язык является родным для более 200 миллионов жителей планеты и располагается на 6 месте по численности говорящих .

История

Древнейший период прослеживаемой истории бенгали относится к X-XII векам. Со времени раздела Бенгалии между Индией и Пакистаном (1947) в языке восточной части Бенгалии (Восточный Пакистан , затем Бангладеш) заметно большее использование арабско-персидской лексики.

Историю бенгальского языка делят на три периода :

  • старобенгальский
  • среднебенгальский (с XIV века)
  • новобенгальский (с конца XVIII века).

Диалекты

Диалекты бенгальского языка делятся на восточные и западные, особняком стоит диалект Читтагонга .

В ходе стандартизации языка в конце XIX - начале XX культурным центром всего региона была Колката. Сегодня стандартная форма бенгальского основывается на диалекте Надиа, распространённом в индийских районах вблизи границы с Бангладеш. Тем не менее нормы стандартного бенгали зачастую не совпадают в Индии и Бангладеш. К примеру, на западе носитель употребит слово nun (соль), тогда как на востоке - lôbon.

Большинство диалектов Бангладеш значительно различаются от стандартной разговорной нормы. Так, диалекты юго-востока (город Читтагонг) имеют лишь поверхностное сходство со стандартным языком. Многие бенгальцы способны общаться на нескольких диалектах. Кроме того, даже в стандартном разговорном бенгали мусульмане и индуисты зачастую используют разные слова для выражения одних и тех же понятий. Так, мусульмане традиционно используют слова арабского и персидского происхождения, тогда как индуисты - санскритского и палийского. Примерами таких слов могут послужить:

Nômoshkar (санскрит) - assalamualaikum/slamalikum (арабский) - здравствуйте
Nimontron/nimontonno (санскрит) - daoat (арабский) - приглашение

Письменность

В качестве графической основы бенгали использует письмо бонгаккхор , восходящее (как деванагари , гурмукхи и ряд других письменностей Индии) к графике брахми . Это же письмо используется с незначительными модификациями для ассамского языка и силхетского языка (диалекта).

Орфография

Письмо бенгали в большинстве случаев полностью соответствует произношению. Тем не менее, имеется ряд исключений. Несмотря на изменения в орфографии, произошедшие в XIX веке, письменность языка основывается на норме санскрита и не всегда учитывает изменения и слияния звуков, произошедшие в языке впоследствии. Также это характерно для случаев, когда для одного и того же звука используется несколько графем. Кроме того, бенгальское письмо не учитывает все фонетические нюансы, многие сочетания согласных также не соответствуют их составным частям. Так сочетание звуков ক্ [k] и ষ [ʂɔ], обозначаемое графически как ক্ষ может произноситься как , или .

Романизация

Существует несколько систем транслитерации с индийских письменностей, включая бенгальскую, на латинский алфавит, в том числе "International Alphabet of Sanskrit Transliteration" (IAST), основывающийся на диакритических значках, , и "Indian languages Transliteration" (ITRANS), в которой используются символы верхнего регистра, имеющиеся на ASCII -клавиатурах и романизация Национальной библиотеки в Калькутте .

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Для фонетического строя бенгали характерны: гармония гласных, противопоставление носовых и неносовых гласных, а также придыхательных и непридыхательных согласных, геминация согласных, «оканье». Звуковой состав включает 29 согласных и 14 гласных звуков, включая 7 носовых [ ] . Имеется широкий спектр дифтонгов.

Гласные
Передний ряд Средний ряд Задний ряд
Верхний подъём i ĩ u ũ
Средне-верхний подъём e ẽ o õ
Средне-нижний подъём æ æ̃
Нижний подъём a ã
Согласные
Губные Зубные/
Альвеолярные
Ретрофлексные Палатовелярные Велярные Глоттальные
Носовые
m

n

ng
Взрывные глухие
p

t


c

k
придыхательные pʰ ~ ɸ
ph
t̪ʰ
th
ʈʰ
ṭh
tʃʰ
ch

kh
звонкие
b

d


j

g
придыхательные bʱ ~ β
bh
d̪ʱ
dh
ɖʱ
ḍh
dʒʱ
jh
ɡʱ
gh
Фрикативные
sh

h
Аппроксиманты
l
Дрожащие
r

Просодия

В собственно бенгальских словах основное ударение всегда падает на первый слог, тогда как последующие нечётные слоги могут выделяться добавочными более слабыми ударениями. В то же время в словах, заимствованных из санскрита, ударением выделяется корневой слог слова, что выделяет их из гармонии с собственно бенгальскими словами.

При добавлении префиксов ударение сдвигается влево. Например, в слове shob-bho (цивилизованный) ударение падает на первый слог shob, добавляя отрицательный префикс « ô-» получаем ô-shob-bho (нецивилизованный), ударение сдвигается на слог ô. В любом случае, ударение в бенгальском языке не влияет на смысл слова.

За небольшими исключениями, интонация и тональность в словах бенгали не имеет значения. В то же время, интонация в предложении играет важную роль. Так, в простом повествовательном предложении большинство слов или фраз произносятся с повышающимся тоном, за исключением последнего в предложении слова, на котором тон становится низким. Это создаёт в бенгальских предложениях особое музыкальное ударение. Тональности в других предложениях отличаются от представленной выше. В вопросах с ответом да-нет повышение тона может быть более сильным, а падение тона на финальном слове - более резким.

Долгота гласных

В отличие от многих других индийских языков, долгота гласных в бенгали не имеет смыслоразличительного значения. Тем не менее, при определённом сочетании морфем одни гласные произносятся дольше других. В частности, более долгим будет последний слог синтагмы . В односложных словах, оканчивающихся на гласный, например cha (чай) гласный будет более долгим, чем в первом слове слова chaţa.

Сочетания согласных

Собственно бенгальские слова не имеют кластеров согласных , максимальная слоговая структура при этом - CVC (согласный-гласный-согласный). В то же время, санскритская лексика имеет широкий диапазон кластеров, слоговая структура при этом достигает CCCVC. Например, кластер mr в মৃত্যু mrittu «смерть». Английские и другие заимствования имеют ещё больший объём кластеров, например ট্রেন ţren «поезд» или গ্লাস glash «стекло».

Кластеры на конце слова крайне редки, большая их часть также используется в английских заимствованиях: লিফ্ট lifţ «лифт»; ব্যাংক bêņk «банк». Имеются такие сочетания и в собственно бенгальских словах, например в слове গঞ্জ gônj, которое входит в названия многих населённых пунктов. Некоторые (особенно восточные) диалекты бенгальского используют конечные кластеры довольно часто, например в слове চান্দ chand «луна» (в стандартной форме языка - চাঁদ chãd, где вместо кластера используется носовой гласный).

Морфология

Морфологический тип языка

Грамматический строй имеет агглютинативный характер словообразования и словоизменения, распространены служебные слова, редупликация и соположение грамматически и семантически связанных единиц.

Имя существительное

Существительные изменяются по падежам и числам. Отсутствует категория рода. Различаются категории одушевлённости - неодушевлённости, определённости - неопределённости, отражающиеся в образовании форм склонения и в использовании определительно-указательных аффиксов - частиц, присоединяемых к именам и местоимениям.

Числительное

  1. Chhôe

Местоимения

Бенгальская система личных местоимений весьма сложна и включает в себя различные варианты, в зависимости от степени близости, статуса говорящего, положения в пространстве и т.д.

Личные местоимения (в именительном падеже)
Лицо Близость Степень вежливости Ед. ч. Мн. ч.
1 আমি ami (я) আমরা amra (мы)
2 интимные তুই tui (ты) তরা tora (вы)
фамильярные তুমি tumi (ты) তোমরা tomra (вы)
вежливые আপনি apni (вы) আপনারা apnara (вы)
3 близко фамильярные e (он/она) এরা era (они)
вежливые ইনি ini (он/она) এঁরা ẽra (они)
далеко фамильярные o (он/она) ওরা ora (они)
вежливые উনি uni (он/она) ওঁরা őra (они)
очень далеко фамильярные সে she (он/она) তারা tara (они)
вежливые তিনি tini (он/она) তাঁরা tãra (они)
Притяжательные местоимения
Лицо Близость Степень вежливости Ед. ч. Мн. ч.
1 amar (мой) amader (наш)
2 интимные tor (твой) toder (ваш)
фамильярные tomar (твой) tomader (ваш)
вежливые apnar (твой) apnader (ваш)
3 близко фамильярные er (его/её) eder (их)
вежливые ẽr (его/её) ẽder (их)
далеко фамильярные or (его/её) oder (их)
вежливые õr (его/её) őder (их)
очень далеко фамильярные tar (его/её) tader (их)
вежливые tãr (его/её) tãder (их)

Глагол

Изменяется по временам и лицам в индикативе и императиве. Характеризуется наличием категории вежливости (субординации). Развитая система временных форм.

Бенгальский отличается от большинства других индоарийских языков тем, что в нём в настоящем времени часто опускаются формы глагола-связки "быть" (как в русском языке).

Счётные слова

Как в китайском , японском или тайском языках существительные в бенгальском не могут сочетаться непосредственно с числительными, между ними должно находиться счётное слово . Большинство существительных сочетается с наиболее общим счётным словом ţa , однако существует и много других, более специфических счётных слов, например, jon , которое используется только для счёта людей.

Словообразование

Словообразование производится посредством суффиксации и словосложения. В санскритской лексике используется префиксация.

Синтаксис

Структура предложения

В морфологических и синтаксических образованиях наблюдается постпозиция ведущего слова в словосочетании и служебного элемента. Распространены словосочетания со служебными глаголами, в том числе глагольно-глагольные и глагольно-именные. Отрицательные формы местоимений и наречий отсутствуют.

Лексика

Словарь бенгальского языка примерно на 67 % состоит из слов санскритского происхождения (তৎসম tôtshômo), на 28 % из собственно бенгальской лексики (তদ্ভব tôdbhôbo), остальные 5 % составляют различные заимствования как из соседних (দেশী deshi), так и из европейских языков (বিদেশী bideshi).

В то же время, большая часть этих [каких? ] слов являются архаичными либо малоиспользуемыми терминами. Лексика, используемая в современной литературе, состоит на 67 % из собственно бенгальских слов, около 25 % составляют санскритские заимствования и около 8 % - заимствования из других языков.

При продолжительных контактах бенгальского с соседними народами и с Ближним Востоком, заимствования включают главным образом слова из хинди, ассамского, китайского, австронезийских языков, арабского, персидского, тюркских языков. При более поздней европейской колонизации, в бенгальский проникло большое количество слов из английского, португальского, в меньшей степени голландского, французского и др.

  • Австронезийские заимствования включают: আলু alu (картофель), খুকি khuki (девочка), খোকা khoka (мальчик), মাঠ maţh (поле).
  • Заимствования из хинди: চাহিদা chahida (требование), কাহিনী kahini (рассказ), ফালতু faltu (бесполезный).
  • Китайские заимствования: চা cha (чай), চিনি chini (сахар), লিচু lichu (личи).
  • Арабские заимствования: আক্কেল akkel (мудрость от араб. عقل ‘aql), খালি khali (пустой от араб. خالي khālī), গরিব gorib (бедный от араб. غريب gharīb), তারিখ tarikh (дата), জবাব jôbab (ответ), খবর khôbor (новости).
  • Персидские заимствования: আয়না aena (зеркало, от перс. ايينه âyneh), খারাপ kharap (плохой), আস্তে aste (медленно), খুব khub (очень), চশমা chôshma (очки), জান jan (дорогой), বাগান bagan (сад).
  • Английские заимствования: ডাক্তার đaktar (доктор), পুলিশ pulish (полиция), হাস্পাতাল hashpatal (больница).
  • Португальские: কামিজ kamiz (рубашка), জানালা janala (окно), সাবান shaban (мыло), ক্রুশ krush (крест), পাদ্রি padri (катол. священник).
  • Dhara êk: Shômosto manush shadhinbhabe shôman môrjada ebong odhikar nie jônmogrohon kôre. Tãder bibek ebong buddhi achhe; shutorang shôkoleri êke ôporer proti bhrattrittoshulôbh mônobhab nie achorôn kôra uchit. (наиболее верная транскрипция)
  • d̪ʱara æk ɕɔmost̪o manuɕ ɕad̪ʱinbʱabe ɕɔman mɔrdʑad̪a eboŋ od̪ʱikar nie dʑɔnmoɡrohon kɔre. t̪ãd̪er bibek eboŋ bud̪ʱːi atɕʰe; ɕut̪oraŋ ɕɔkoleri æke ɔporer prot̪i bʱrat̪ːrit̪ːoɕulɔbʱ mɔnobʱab nie atɕorɔn kɔra utɕʰit̪. (транскрипция МФА)
  • Статья один: все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью, следовательно, должны поступать в отношении друг друга в духе братства. (перевод)

БЕНГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК

(бенгали, баиг-ла, или банга-бхаша) — один из индийских (индоарийских) языков. Офиц. язык Нар. Респ. Бангладеш и штата Зап. Бенгалия Индии. Число говорящих в Бангладеш 97 млн. чел., в Индии — 69 млн. чел. В Б. я. выделяются две осн. диал. группы: западная (осн. диалект р-на Навадвипа) ивосточная (осн. диалект р-на Дакки); обособлен диалект Читтагонга. Характерные особенности строя, общие и для соседних языков — ория и ассамского языка, объединяемых вместе с Б. в вост. подгруппу индоарийских языков: утрата фонологич. долготы гласных, чередования типа гармонии гласных в глагольном корне при словоизменении, стяжение аналитич. форм имени и глагола и образование на этой основе системы агглютинативных аффиксов, утрата грамматич. рода, утрата категории числа у глагола и замена ее градациями степеней вежливости, обычное опущение связки наст. вр. при именном сказуемом, отсутствие эргативной конструкции. Лит. язык представлен двумя стилями: <классическим» (шадху-бхаша), опирающимся на зап. диалект и обладающим ар- хаичной структурой, и «разговорным» (чолит-бхаша), совмещающим черты совр. зап. диалекта и калькуттского говора. Первый, широко употребительный до 20-х гг. 20 в., применяется в науч. лит-ре, офиц. документах, частично в прессе; осн. формой лит. языка 2-й пол. 20 в. стал второй. В истории Б. я., прослеживаемой по письм. памятникам с 10—12 вв., выделяются 3 периода: старобенгальский, среднебенгальский (с 14 в.) и новобенгальский (с кон. 18 в.). Б. я. пользуется собственным оригинальным письмом (см. Индийское письмо). 9 Быкова Е. М.. Бенг. язык, М., 1966; Чижикова К. Л., Библиография работ по бенг. яз-зманию, М., 1974; Ray P. S., Hai M. A., Ray L., Bengali language handbook. . 1966; U с i d a N.. Der BengaliDialekt von Chit-tagong. Wiesbaden. 1970; Chatterji S.K., The origin and development of the Bengali language. 2 ed., pt 1 — 3. Calcutta — L., 1970— 1975. Бенг.-рус. словарь, М., 1957; Рус. бенг. словарь, М., 1966; Bandyopad-h у а у Н., Banglya cabdakos. Khand 1 — 2, Niu Dilll. 1966. ^ Г. А. ЗогРаф.

Лингвистический энциклопедический словарь. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое БЕНГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • БЕНГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК в Литературной энциклопедии:
    [по-английски Bengali, по-бенгальски Ban?ga-bh?sa] вместе с яз. бихарским (Bihari), асамским (Assamese, Asamya) и ория (Oriya) образует так наз. восточную группу …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    язык, бенгали, язык бенгальцев, распространён в индийском штате Западная Бенгалия и в Восточном Пакистане. На Б. я. говорят …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК
    (бенгали) язык бенгальцев. Относится к индийской группе индоевропейской семьи языков. Официальный язык Бангладеш и шт. Зап. Бенгалия в Индии. Алфавит …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК
    (бенгали) , язык бенгальцев. Относится к индийской группе индоевропейской семьи языков. Официальный язык Бангладеш и шт. Зап. Бенгалия в Индии. …
  • ЯЗЫК в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-10-12 Time: 10:20:50 * Язык имеет большое значение еще и потому, что с его помощью мы можем прятать наши …
  • ЯЗЫК в Словаре воровского жаргона:
    - следователь, опеpативный …
  • ЯЗЫК в Соннике Миллера, соннике и толкованиях сновидений:
    Если во сне Вы видите свой собственный язык - значит, скоро Ваши знакомые отвернутся от Вас.Если во сне Вы увидите …
  • ЯЗЫК в Новейшем философском словаре:
    сложная развивающаяся семиотическая система, являющаяся специфическим и универсальным средством объективации содержания как индивидуального сознания, так и культурной традиции, обеспечивая возможность …
  • ЯЗЫК в Словаре постмодернизма:
    - сложная развивающаяся семиотическая система, являющаяся специфическим и универсальным средством объективации содержания как индивидуального сознания, так и культурной традиции, обеспечивая …
  • ЯЗЫК
    ОФИЦИАЛЬНЫЙ - см ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК …
  • ЯЗЫК в Словаре экономических терминов:
    ГОСУДАРСТВЕННЫЙ - см ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК …
  • ЯЗЫК в Энциклопедии Биология:
    , орган в ротовой полости позвоночных, выполняющий функции транспортировки и вкусового анализа пищи. Строение языка отражает специфику питания животных. У …
  • ЯЗЫК в Кратком церковнославянском словаре:
    , языцы 1) народ, племя; 2) язык, …
  • ЯЗЫК в Библейской энциклопедии Никифора:
    как речь или наречие. "На всей земле был один язык и одно наречие," говорит бытописатель (Быт 11:1-9). Предание об одном …
  • ЯЗЫК в Лексиконе секса:
    многофункциональный орган, находящийся в ротовой полости; выраженная эрогенная зона лиц обоего пола. С помощью Я. осуществляются орогенитальные контакты самого различного …
  • ЯЗЫК в Медицинских терминах:
    (lingua, pna, bna, jna) мышечный орган, покрытый слизистой оболочкой, расположенный в полости рта; участвует в жевании, артикуляции, содержит вкусовые рецепторы; …
  • ЯЗЫК в Большом энциклопедическом словаре:
    ..1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним …
  • ЯЗЫК в Современном энциклопедическом словаре:
  • ЯЗЫК в Энциклопедическом словарике:
    1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением является социальным средством хранения и передачи информации, одним …
  • ЯЗЫК в Энциклопедическом словаре:
    2, -а, мн. -и, -ов, м. 1. Исторически сложившаяся система звуковых^ словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся …
  • ЯЗЫК
    ЯЗ́ЫК МАШИННЫЙ, см. Машинный язык …
  • ЯЗЫК в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЯЗ́ЫК, естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Я. неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним …
  • ЯЗЫК в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЯЗ́ЫК (анат.), у наземных позвоночных и человека мышечный вырост (у рыб складка слизистой оболочки) на дне ротовой полости. Участвует в …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    БЕНЃАЛЬСКИЙ ЯЗЫК (бенгали), язык бенгальцев. Относится к инд. группе индоевроп. семьи яз. Офиц. яз. Бангладеш и шт. Зап. Бенгалия …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    БЕНЃАЛЬСКИЙ ОГОНЬ, пиротехн. состав, горение к-рого сопровождается разбрасыванием сверкающих искр. Обычно наносится на отрезки металлич. проволоки - бенгальские свечи. Назв. …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    БЕНЃАЛЬСКИЙ ЗАЛИВ в Инд. ок., между п-овом Индостан на З. и п-овом Индокитай и о-вами Андаманскими и Никобарскими на В. …
  • ЯЗЫК
    язы"к, языки", языка", языко"в, языку", языка"м, языка", языко"в, языко"м, языка"ми, языке", …
  • ЯЗЫК в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    язы"к, языки", языка", языко"в, языку", языка"м, язы"к, языки", языко"м, языка"ми, языке", …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    бенга"льский, бенга"льская, бенга"льское, бенга"льские, бенга"льского, бенга"льской, бенга"льского, бенга"льских, бенга"льскому, бенга"льской, бенга"льскому, бенга"льским, бенга"льский, бенга"льскую, бенга"льское, бенга"льские, бенга"льского, бенга"льскую, бенга"льское, бенга"льских, …
  • ЯЗЫК в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    —основной объект изучения языкознания. Под Я. прежде всего имеют в виду естеств. человеческий Я. (в оппозиции к искусственным языкам и …
  • ЯЗЫК в Словаре лингвистических терминов:
    1) Система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей. Будучи …
  • ЯЗЫК в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка.
  • ЯЗЫК
    "Враг мой" во …
  • ЯЗЫК в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Оружие …
  • ЯЗЫК в Словаре синонимов Абрамова:
    говор, наречие, диалект; слог, стиль; народ. См. народ || притча во языцех См. шпион || владеть языком, воздержный на язык, …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    прил. 1) Относящийся к Бенгалии, бенгальцам, связанный с ними. 2) Свойственный бенгальцам, характерный для них и для Бенгалии. 3) Принадлежащий …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ в Словаре русского языка Лопатина:
    бенг`альский (к Бенг`алия и бенг`альцы; бенг`альский …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    бенгальский (к Бенгалия и бенгальцы; бенгальский …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ в Орфографическом словаре:
    бенг`альский (к бенг`алия и бенг`альцы; бенг`альский …
  • ЯЗЫК в Словаре русского языка Ожегова:
    1 подвижный мышечный орган в полости рта, воспринимающий вкусовые ощущения, у человека участвующий также в артикуляции Лизать языком. Попробовать на …
  • ЯЗЫК в Словаре Даля:
    муж. мясистый снаряд во рту, служащий для подкладки зубам пищи, для распознанья вкуса ее, а также для словесной речи, или, …
  • ЯЗЫК в Современном толковом словаре, БСЭ:
    ,..1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним …
  • ЯЗЫК
    языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    бенгальская, бенгальское. Прил. к Бенгалия (провинция Индии). Бенгальский тигр. Бенгальский огонь - пиротехнический состав для иллюминаций, горящий цветным …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ в Толковом словаре Ефремовой:
    бенгальский прил. 1) Относящийся к Бенгалии, бенгальцам, связанный с ними. 2) Свойственный бенгальцам, характерный для них и для Бенгалии. 3) …
  • БЕНГАЛЬСКИЙ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
  • БЕНГАЛЬСКИЙ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    прил. 1. Относящийся к Бенгалии, бенгальцам, связанный с ними. 2. Свойственный бенгальцам, характерный для них и для Бенгалии. 3. Принадлежащий …

]) - язык бенгальцев , один из языков индоарийской ветви индоевропейской языковой семьи . Распространён в Бангладеш и индийском штате Западная Бенгалия , кроме того, носители языка живут в индийских штатах Трипура , Ассам и Андаманские и Никобарские острова . Общее число говорящих на бенгали - около 250 млн человек (2009).

Бенгальский язык исторически распространён в северо-восточной части Южной Азии , в регионе, известном как Бенгалия . Это официальный и национальный язык Бангладеш и один из 23 официальных языков Индии. Среди индийских штатов имеет официальный статус в Западной Бенгалии (носители бенгальского составляют более 85 % от населения штата) и Трипуре (более 67 %). Большое число носителей проживает в индийских штатах Ассам (около 28 % от населения штата), Андаманские и Никобарские острова (около 26 %), Джаркханд (около 10 %), Аруначал-Прадеш и Мизорам (более 9 %), а также в популяциях иммигрантов на Среднем Востоке , в Малайзии , Японии , Италии и Великобритании . Бенгальский язык является родным для более 200 миллионов жителей планеты и находится на 6 месте по численности говорящих .

Древнейший период прослеживаемой истории бенгали относится к X-XII векам. Со времени раздела Бенгалии между Индией и Пакистаном (1947) в языке восточной части Бенгалии (Восточный Пакистан , затем Бангладеш) заметно большее использование арабско-персидской лексики.

Диалекты бенгальского языка делятся на восточные и западные, особняком стоит диалект Читтагонга .

В ходе стандартизации языка в конце XIX - начале XX культурным центром всего региона была Калькутта . Сегодня стандартная форма бенгальского основывается на диалекте надиа, распространённом в индийских районах вблизи границы с Бангладеш. Тем не менее, нормы стандартного бенгали зачастую не совпадают в Индии и Бангладеш. К примеру, на западе носитель употребит слово nun («соль»), тогда как на востоке - lôbon .

Большинство диалектов Бангладеш значительно отличаются от стандартной разговорной нормы. Так, диалекты юго-востока (город Читтагонг) имеют лишь поверхностное сходство со стандартным языком. Многие бенгальцы способны общаться на нескольких диалектах. Кроме того, даже в стандартном разговорном бенгали мусульмане и индуисты зачастую используют разные слова для выражения одних и тех же понятий. Так, мусульмане традиционно используют слова арабского и персидского происхождения, тогда как индуисты - санскритского и палийского.

Nômoshkar (санскрит) - assalamualaikum /slamalikum (арабский) - «здравствуйте»;
Nimontron /nimontonno (санскрит) - daoat (арабский) - «приглашение».

В качестве графической основы бенгали использует письмо бонгаккхор , восходящее (как деванагари , гурмукхи и ряд других письменностей Индии) к графике брахми . Это же письмо используется с незначительными модификациями для ассамского языка и силхетского языка (диалекта).

Письмо бенгали в большинстве случаев полностью соответствует произношению. Тем не менее имеется ряд исключений. Несмотря на изменения в орфографии, произошедшие в XIX веке, письменность языка основывается на норме санскрита и не всегда учитывает изменения и слияния звуков, произошедшие в языке впоследствии. Также это характерно для случаев, когда для одного и того же звука используется несколько графем. Кроме того, бенгальское письмо не учитывает все фонетические нюансы, многие сочетания согласных также не соответствуют их составным частям. Так, сочетание звуков ক্ [k] и ষ [ʂɔ], обозначаемое графически как ক্ষ, может произноситься как , или .

Существует несколько систем транслитерации с индийских письменностей, включая бенгальскую, на латинский алфавит, в том числе International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST ), основывающийся на диакритических значках, , Indian languages Transliteration (ITRANS ), в которой используются символы верхнего регистра, имеющиеся на ASCII -клавиатурах , и романизация Национальной библиотеки в Калькутте .

Для фонетического строя бенгали характерны: гармония гласных, противопоставление носовых и неносовых гласных, а также придыхательных и непридыхательных согласных, геминация согласных, «оканье». Звуковой состав включает 29 согласных и 14 гласных звуков, включая 7 носовых [ ] . Имеется широкий спектр дифтонгов.

В собственно бенгальских словах основное ударение всегда падает на первый слог, тогда как последующие нечётные слоги могут выделяться добавочными более слабыми ударениями. В то же время в словах, заимствованных из санскрита, ударением выделяется корневой слог слова, что выделяет их из гармонии с собственно бенгальскими словами.

При добавлении префиксов ударение сдвигается влево. Например, в слове shob-bho («цивилизованный») ударение падает на первый слог shob; добавляя отрицательный префикс « ô-», получаем ô-shob-bho («нецивилизованный»), ударение сдвигается на слог ô . В любом случае ударение в бенгальском языке не влияет на смысл слова.

За небольшими исключениями, интонация и тональность в словах бенгали не имеет значения. В то же время интонация в предложении играет важную роль. Так, в простом повествовательном предложении большинство слов или фраз произносятся с повышающимся тоном, за исключением последнего в предложении слова, на котором тон становится низким. Это создаёт в бенгальских предложениях особое музыкальное ударение. Тональности в других предложениях отличаются от представленной выше. В вопросах с ответом «да-нет» повышение тона может быть более сильным, а падение тона на финальном слове - более резким.

В отличие от многих других индийских языков, долгота гласных в бенгали не имеет смыслоразличительного значения. Тем не менее, при определённом сочетании морфем одни гласные произносятся дольше других. В частности, более долгим будет последний слог синтагмы . В односложных словах, оканчивающихся на гласный, например cha («чай») гласный будет более долгим, чем в первом слоге слова chaţa .

Собственно бенгальские слова не имеют кластеров согласных , максимальная слоговая структура при этом - CVC (согласный-гласный-согласный). В то же время санскритская лексика имеет широкий диапазон кластеров, слоговая структура при этом достигает CCCVC. Например, кластер mr в মৃত্যু mrittu «смерть». Английские и другие заимствования имеют ещё больший объём кластеров, например ট্রেন ţren «поезд» или গ্লাস glash «стекло».

Кластеры на конце слова крайне редки, большая их часть также используется в английских заимствованиях: লিফ্ট lifţ «лифт»; ব্যাংক bêņk «банк». Имеются такие сочетания и в собственно бенгальских словах, например в слове গঞ্জ gônj , которое входит в названия многих населённых пунктов. Некоторые (особенно восточные) диалекты бенгальского используют конечные кластеры довольно часто, например в слове চান্দ chand «луна» (в стандартной форме языка - চাঁদ chãd , где вместо кластера используется носовой гласный).

Грамматический строй имеет агглютинативный характер словообразования и словоизменения, распространены служебные слова, редупликация и соположение грамматически и семантически связанных единиц.

Существительные изменяются по падежам и числам. Отсутствует категория рода. Различаются категории одушевлённости - неодушевлённости, определённости - неопределённости, отражающиеся в образовании форм склонения и в использовании определительно-указательных аффиксов - частиц, присоединяемых к именам и местоимениям.

Бенгальская система личных местоимений весьма сложна и включает в себя различные варианты, в зависимости от степени близости, статуса говорящего, положения в пространстве и т. д.

Изменяется по временам и лицам в индикативе и императиве. Характеризуется наличием категории вежливости (субординации). Развитая система временных форм.

Бенгальский отличается от большинства других индоарийских языков тем, что в нём в настоящем времени часто опускаются формы глагола-связки «быть» (как в русском языке).

Бенгало-ассамская группа

Письменность бонгаккхор Языковые коды ГОСТ 7.75–97 бен 100 ISO 639-1 bn ISO 639-2 ben ISO 639-3 ben WALS ben Ethnologue ben Linguasphere 59-AAF-u ABS ASCL 5201 IETF bn Glottolog См. также: Проект:Лингвистика

Бенга́льский язык , или бенга́ли (бенг. বাংলা , ) - язык бенгальцев , один из языков индоарийской ветви индоевропейской языковой семьи . Распространён в Бангладеш и индийском штате Западная Бенгалия , кроме того, носители языка живут в индийских штатах Трипура , Ассам и Андаманские и Никобарские острова . Общее число говорящих на бенгали - около 250 млн человек (2009).

Географическое распространение и статус

Распространение бенгали

Бенгальский язык исторически распространён в северо-восточной части Южной Азии , в регионе, известном как Бенгалия . Это официальный и национальный язык Бангладеш и один из 23 официальных языков Индии. Среди индийских штатов имеет официальный статус в Западной Бенгалии (носители бенгальского составляют более 85 % от населения штата) и Трипуре (более 67 %). Большое число носителей проживает в индийских штатах Ассам (около 28 % от населения штата), Андаманские и Никобарские острова (около 26 %), Джаркханд (около 10 %), Аруначал-Прадеш и Мизорам (более 9 %), а также в популяциях иммигрантов на Среднем Востоке , в Малайзии , Японии , Италии и Великобритании . Бенгальский язык является родным для более 200 миллионов жителей планеты и находится на 6 месте по численности говорящих .

История

Древнейший период прослеживаемой истории бенгали относится к X-XII векам. Со времени раздела Бенгалии между Индией и Пакистаном (1947) в языке восточной части Бенгалии (Восточный Пакистан , затем Бангладеш) заметно большее использование арабско-персидской лексики.

Историю бенгальского языка делят на три периода :

  • старобенгальский;
  • среднебенгальский (с XIV века);
  • новобенгальский (с конца XVIII века).

Диалекты

Диалекты бенгальского языка делятся на восточные и западные, особняком стоит диалект Читтагонга .

В ходе стандартизации языка в конце XIX - начале XX культурным центром всего региона была Калькутта . Сегодня стандартная форма бенгальского основывается на диалекте надиа, распространённом в индийских районах вблизи границы с Бангладеш. Тем не менее, нормы стандартного бенгали зачастую не совпадают в Индии и Бангладеш. К примеру, на западе носитель употребит слово nun («соль»), тогда как на востоке - lôbon .

Большинство диалектов Бангладеш значительно отличаются от стандартной разговорной нормы. Так, диалекты юго-востока (город Читтагонг) имеют лишь поверхностное сходство со стандартным языком. Многие бенгальцы способны общаться на нескольких диалектах. Кроме того, даже в стандартном разговорном бенгали мусульмане и индуисты зачастую используют разные слова для выражения одних и тех же понятий. Так, мусульмане традиционно используют слова арабского и персидского происхождения, тогда как индуисты - санскритского и палийского.

Примерами таких слов могут послужить:

Nômoshkar (санскрит) - assalamualaikum /slamalikum (арабский) - «здравствуйте»;
Nimontron /nimontonno (санскрит) - daoat (арабский) - «приглашение».

Письменность

В качестве графической основы бенгали использует письмо бонгаккхор , восходящее (как деванагари , гурмукхи и ряд других письменностей Индии) к графике брахми . Это же письмо используется с незначительными модификациями для ассамского языка и силхетского языка (диалекта).

Орфография

Письмо бенгали в большинстве случаев полностью соответствует произношению. Тем не менее имеется ряд исключений. Несмотря на изменения в орфографии, произошедшие в XIX веке, письменность языка основывается на норме санскрита и не всегда учитывает изменения и слияния звуков, произошедшие в языке впоследствии. Также это характерно для случаев, когда для одного и того же звука используется несколько графем. Кроме того, бенгальское письмо не учитывает все фонетические нюансы, многие сочетания согласных также не соответствуют их составным частям. Так, сочетание звуков ক্ [k] и ষ [ʂɔ], обозначаемое графически как ক্ষ, может произноситься как , или .

Романизация

Существует несколько систем транслитерации с индийских письменностей, включая бенгальскую, на латинский алфавит, в том числе International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST ), основывающийся на диакритических значках, , Indian languages Transliteration (ITRANS ), в которой используются символы верхнего регистра, имеющиеся на ASCII -клавиатурах , и романизация Национальной библиотеки в Калькутте .

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Для фонетического строя бенгали характерны: гармония гласных, противопоставление носовых и неносовых гласных, а также придыхательных и непридыхательных согласных, геминация согласных, «оканье». Звуковой состав включает 29 согласных и 14 гласных звуков, включая 7 носовых [ ] . Имеется широкий спектр дифтонгов.

Гласные
Передний ряд Средний ряд Задний ряд
Верхний подъём i ĩ u ũ
Средне-верхний подъём e ẽ o õ
Средне-нижний подъём æ æ̃
Нижний подъём a ã
Согласные
Губные Зубные/
Альвеолярные
Ретрофлексные Палатовелярные Велярные Глоттальные
Носовые
m

n

ng
Взрывные глухие
p

t


c

k
придыхательные pʰ ~ ɸ
ph
t̪ʰ
th
ʈʰ
ṭh
tʃʰ
ch

kh
звонкие
b

d


j

g
придыхательные bʱ ~ β
bh
d̪ʱ
dh
ɖʱ
ḍh
dʒʱ
jh
ɡʱ
gh
Фрикативные
sh

h
Аппроксиманты
l
Дрожащие
r

Просодия

В собственно бенгальских словах основное ударение всегда падает на первый слог, тогда как последующие нечётные слоги могут выделяться добавочными более слабыми ударениями. В то же время в словах, заимствованных из санскрита, ударением выделяется корневой слог слова, что выделяет их из гармонии с собственно бенгальскими словами.

При добавлении префиксов ударение сдвигается влево. Например, в слове shob-bho («цивилизованный») ударение падает на первый слог shob; добавляя отрицательный префикс « ô-», получаем ô-shob-bho («нецивилизованный»), ударение сдвигается на слог ô . В любом случае ударение в бенгальском языке не влияет на смысл слова.

За небольшими исключениями, интонация и тональность в словах бенгали не имеет значения. В то же время интонация в предложении играет важную роль. Так, в простом повествовательном предложении большинство слов или фраз произносятся с повышающимся тоном, за исключением последнего в предложении слова, на котором тон становится низким. Это создаёт в бенгальских предложениях особое музыкальное ударение. Тональности в других предложениях отличаются от представленной выше. В вопросах с ответом «да-нет» повышение тона может быть более сильным, а падение тона на финальном слове - более резким.

Долгота гласных

В отличие от многих других индийских языков, долгота гласных в бенгали не имеет смыслоразличительного значения. Тем не менее, при определённом сочетании морфем одни гласные произносятся дольше других. В частности, более долгим будет последний слог синтагмы . В односложных словах, оканчивающихся на гласный, например cha («чай») гласный будет более долгим, чем в первом слоге слова chaţa .

Сочетания согласных

Собственно бенгальские слова не имеют кластеров согласных , максимальная слоговая структура при этом - CVC (согласный-гласный-согласный). В то же время санскритская лексика имеет широкий диапазон кластеров, слоговая структура при этом достигает CCCVC. Например, кластер mr в মৃত্যু mrittu «смерть». Английские и другие заимствования имеют ещё больший объём кластеров, например ট্রেন ţren «поезд» или গ্লাস glash «стекло».

Кластеры на конце слова крайне редки, большая их часть также используется в английских заимствованиях: লিফ্ট lifţ «лифт»; ব্যাংক bêņk «банк». Имеются такие сочетания и в собственно бенгальских словах, например в слове গঞ্জ gônj , которое входит в названия многих населённых пунктов. Некоторые (особенно восточные) диалекты бенгальского используют конечные кластеры довольно часто, например в слове চান্দ chand «луна» (в стандартной форме языка - চাঁদ chãd , где вместо кластера используется носовой гласный).

Морфология

Морфологический тип языка

Грамматический строй имеет агглютинативный характер словообразования и словоизменения, распространены служебные слова, редупликация и соположение грамматически и семантически связанных единиц.

Имя существительное

Существительные изменяются по падежам и числам. Отсутствует категория рода. Различаются категории одушевлённости - неодушевлённости, определённости - неопределённости, отражающиеся в образовании форм склонения и в использовании определительно-указательных аффиксов - частиц, присоединяемых к именам и местоимениям.

Числительное

  1. Char
  2. Pãch
  3. Chhôe
  4. Shat
  5. Dôsh

Местоимения

Бенгальская система личных местоимений весьма сложна и включает в себя различные варианты, в зависимости от степени близости, статуса говорящего, положения в пространстве и т. д.

Личные местоимения (в именительном падеже)
Лицо Близость Степень вежливости Ед. ч. Мн. ч.
1 আমি ami («я») আমরা amra («мы»)
2 интимные তুই tui («ты») তরা tora («вы»)
фамильярные তুমি tumi («ты») তোমরা tomra («вы»)
вежливые আপনি apni («вы») আপনারা apnara («вы»)
3 близко фамильярные e («он/она») এরা era («они»)
вежливые ইনি ini («он/она») এঁরা ẽra («они»)
далеко фамильярные o («он/она») ওরা ora («они»)
вежливые উনি uni («он/она») ওঁরা őra («они»)
очень далеко фамильярные সে she («он/она») তারা tara («они»)
вежливые তিনি tini («он/она») তাঁরা tãra («они»)
Притяжательные местоимения
Лицо Близость Степень вежливости Ед. ч. Мн. ч.
1 amar («мой») amader («наш»)
2 интимные tor («твой») toder («ваш»)
фамильярные tomar («твой») tomader («ваш»)
вежливые apnar («твой») apnader («ваш»)
3 близко фамильярные er («его/её») eder («их»)
вежливые ẽr («его/её») ẽder («их»)
далеко фамильярные or («его/её») oder («их»)
вежливые õr («его/её») őder («их»)
очень далеко фамильярные tar («его/её») tader («их»)
вежливые tãr («его/её») tãder («их»)

Глагол

Изменяется по временам и лицам в индикативе и императиве. Характеризуется наличием категории вежливости (субординации). Развитая система временных форм.. Большинство существительных сочетается с наиболее общим счётным словом ţa , однако существует и много других, более специфических счётных слов, например, jon , которое используется только для счёта людей.

Словообразование

Словообразование производится посредством суффиксации и словосложения. В санскритской лексике используется префиксация.

Синтаксис

Структура предложения

В морфологических и синтаксических образованиях наблюдается постпозиция ведущего слова в словосочетании и служебного элемента. Распространены словосочетания со служебными глаголами, в том числе глагольно-глагольные и глагольно-именные. Отрицательные формы местоимений и наречий отсутствуют.

Лексика

Словарь бенгальского языка примерно на 67 % состоит из слов санскритского происхождения (তৎসম tôtshômo ) и на 28 % из собственно бенгальской лексики (তদ্ভব tôdbhôbo ); остальные 5 % составляют различные заимствования как из соседних (দেশী deshi ), так и из европейских языков (বিদেশী bideshi ).

В то же время большая часть этих [каких? ] слов являются архаичными или малоиспользуемыми терминами. Лексика, используемая в современной литературе, состоит на 67 % из собственно бенгальских слов; около 25 % составляют санскритские заимствования и около 8 % - заимствования из других языков.

Вследствие продолжительных контактах бенгальского с соседними народами и с Ближним Востоком заимствования включают в себя главным образом слова из хинди, ассамского, китайского, арабского, персидского, австронезийских и тюркских языков. При более поздней европейской колонизации в бенгальский язык проникло большое количество слов из английского и португальского языков, в меньшей степени - голландского, французского и др.

  • Австронезийские заимствования включают: আলু alu («картофель»), খুকি khuki («девочка»), খোকা khoka («мальчик»), মাঠ maţh («поле»).
  • Заимствования из хинди: চাহিদা chahida («требование»), কাহিনী kharap Бангладеш .

    Примеры текста

    Статья № 1 Всеобщей декларации прав человека:

    • ধারা ১: সমস্ত মানুষ স্বাধীনভাবে সমান মর্যাদা এবং অধিকার নিয়ে জন্মগ্রহণ করে। তাঁদের বিবেক এবং বুদ্ধি আছে; সুতরাং সকলেরই একে অপরের প্রতি ভ্রাতৃত্বসুলভ মনোভাব নিয়ে আচরণ করা উচিৎ। (бенгальским письмом).
    • Dhara êk: Shômosto manush shadhinbhabe shôman môrjada ebong odhikar nie jônmogrohon kôre. Tãder bibek ebong buddhi achhe; shutorang shôkoleri êke ôporer proti bhrattrittoshulôbh mônobhab nie achorôn kôra uchit (наиболее верная транскрипция).
    • d̪ʱara æk ɕɔmost̪o manuɕ ɕad̪ʱinbʱabe ɕɔman mɔrdʑad̪a eboŋ od̪ʱikar nie dʑɔnmoɡrohon kɔre. t̪ãd̪er bibek eboŋ bud̪ʱːi atɕʰe; ɕut̪oraŋ ɕɔkoleri æke ɔporer prot̪i bʱrat̪ːrit̪ːoɕulɔbʱ mɔnobʱab nie atɕorɔn kɔra utɕʰit̪ (транскрипция МФА).
    • Alam, M. 2000. Bhasha Shourôbh: Bêkorôn O Rôchona (The Fragrance of Language: Grammar and Rhetoric) . S. N. Printers, Dhaka.
    • Cardona, G. and Jain, D. 2003. The Indo-Aryan languages , RoutledgeCurzon, London.
    • Chatterji, S. K. 1921. Bengali Phonetics . Bulletin of the School of Oriental and African Studies,
    • Chatterji, S. K. 1926. The Origin and Development of the Bengali Language: Part II . Calcutta Univ. Press.
    • Ferguson, C. A. and Chowdhury, M. 1960. The Phonemes of Bengali , Language, Vol. 36, No. 1, Part 1. (Jan. - Mar., 1960), pp. 22–59.
    • Hayes, B. and Lahiri, A. 1991. Bengali intonational phonology , Natural Language & Linguistic Theory, Springer Science.
    • Klaiman, M. H. 1987. Bengali , in Bernard Comrie (ed.), The World’s Major Languages, Croon Helm, London and Sydney, pp. 490–513.
    • Masica, C. 1991. The Indo-Aryan Languages. Cambridge Univ. Press.
    • Radice, William. 1994. Teach Yourself Bengali: A Complete Course for Beginners. Hodder Headlin, Ltd., London.
    • Ray, P, Hai, M.A. and Ray, L. 1966. Bengali language handbook . Center for Applied Linguistics, Washington.
    • Sen, D. 1996. Bengali Language and Literature . International Centre for Bengal Studies, Calcutta.