Изменения в синтаксическом строе. Сложные синтаксические конструкции Конструкции с сочинительной и подчинительной связью

В русском языке существует большое количество синтаксических конструкций, но сфера их применения одна - передача письменной или устной речи. Они звучат и в обычном разговорном, и в деловом, и в научном языке, их применяют в поэзии и прозе. Это могут быть как простые, так и сложные синтаксические конструкции, главная цель которых - правильно передать мысль и смысл сказанного.

Понятие сложных конструкций

Многие писатели предпочитают излагать повествование в своих произведениях с помощью простых и коротких предложений. К ним относятся Чехов («краткость - сестра таланта»), Бабель, О. Генри и другие. Но есть авторы, которые используют предложения с сложной синтаксической конструкцией, чтобы не только полнее передать описание, но и эмоции, которое оно вызывает. Наибольшее распространение они получили у таких авторов, как Гюго, Лев Толстой, Набоков и другие.

Сложная синтаксическая конструкция - это предложение, в котором присутствуют разные типы синтаксических связей. В них могут сочетаться:

  • Сочинительная и бессоюзная связи: "Большие снежинки вначале медленно опустились на тротуар, а затем посыпались быстрее - метель началась".
  • Бессоюзные с подчинительными: "Вечером погода резко ухудшилась, никто уже не хотел идти гулять, когда я закончил свои дела".
  • Смешанный тип: "Все гости в молчании прошли в зал, заняли свои места, и только после этого они стали шепотом переговариваться, пока в дверях не показался тот, кто их сюда пригласил".
  • Сочинительная и подчинительная связи: "Большой красивый упал к моим ногам, и я решила поднять его, чтобы дома поставить в вазу".

Чтобы правильно составлять сложные синтаксические конструкции, следует знать, как именно связаны между собой их части. От этого также зависит расстановка знаков препинания.

Сочинительный тип соединения

В русском языке сложная синтаксическая конструкция может состоять из частей, объединенных между собой одним из 3-х типов связей - сочинительной, подчинительной и бессоюзной или всеми одновременно. Синтаксические структуры с сочинительным типом соединения объединяют два и более равноправных предложения, соединенных сочинительным союзом.

Между ними можно было бы поставить точку или поменять их местами, так как каждое из них самостоятельное, но вместе по смыслу они составляют единое целое, например:

  • Прочтите эту книгу, и вы откроете для себя совершенно новое видение реальности. (Между двумя предложениями можно поставить точку, а содержание останется таким же).
  • Надвигалась гроза, и на небе появились темные тучи, и воздух наполнился влагой, и первый порыв ветра всколыхнул кроны деревьев. (Части можно поменять местами, при этом смысл предложения будет прежним).

Может являться одним из связующих компонентов в сложных предложениях. Известны примеры ее сочетания с бессоюзной связью.

Объединение с помощью интонации

Сложная синтаксическая конструкция часто сочетает сочинительную связь с бессоюзной. Так называются части которых соединяются между собой исключительно интонацией, например:

"Девушка ускорила шаг (1): состав, пыхтя, подъезжал к станции (2), и гудок паровоза это подтвердил (3)".

Между 1-ой и 2-ой частями конструкции бессоюзная связь, а второе и третье предложения объединены сочинительной связью, они являются полностью равноправными, и между ними можно поставить точку.

В данном примере присутствует сочетание сочинительной с бессоюзной связей, объединенных единым лексическим смыслом.

Конструкции с сочинительной и подчинительной связью

Предложения, в которых одна часть является главной, а другая зависимой, называются сложноподчиненными. При этом от первой ко второй всегда можно поставить вопрос, независимо от того, где она находится, например:

  • Я не люблю (когда что?), когда меня перебивают. (Главная часть стоит вначале предложения).
  • Когда меня перебивают, я этого не люблю (когда?). (Предложение начинается с придаточного компонента).
  • Наташа решила (на какой срок?), что уедет надолго (по какой причине?), потому что произошедшее сильно повлияло на нее. (Первая часть предложения является главной по отношению ко второй, тогда как вторая - по отношению к третьей).

Объединенные в одно целое, сочинительная и подчинительная связи образуют сложные синтаксические конструкции. Примеры предложений рассмотрим ниже.

"Я понял (1), что меня ждут новые испытания (2), и это осознание придало мне сил (3)".

Первая часть является главной по отношению ко второй, так как они связаны подчинительной связью. Третья присоединена к ним сочинительной связью с помощью союза и.

"Мальчик уже готов был заплакать (1), и слезы уже наполнили его глаза (2), когда дверь открылась (3), чтобы он мог проследовать вслед за мамой (4)".

Первое и второе предложение соединены сочинительной связью с помощью союза "и". Вторую, третью и четвертую части конструкции связывает подчинение.

В сложных синтаксических конструкциях предложения, из которых они состоят, могут быть осложнены. Рассмотрим пример.

"Поднялся ветер, усиливающийся с каждым порывом (1), и люди прятали лица в воротники (2), когда их настигал новый шквал (3)".

Первая часть осложнена деепричастным оборотом.

Виды бессоюзных и подчинительных конструкций

В русском языке часто можно встретить бессоюзные предложения, сочетающиеся с подчинительным видом связи. В подобных конструкциях может быть 3 и более частей, одни из которых являются главными для одних и зависимыми для других. К ним присоединены части без союзов с помощью интонации. Это так называемая сложная синтаксическая конструкция (примеры ниже) с подчинительно-бессоюзной связью:

"В минуты особой усталости у меня появлялось странное чувство (1) - я делаю то (2), к чему у меня совершенно не лежит душа (3)".

В данном примере 1-ая и 2-ая части связаны между собой общим смыслом и интонацией, тогда как 2-ая (главная) и 3-я (зависимая) - это сложноподчиненное предложение.

"Когда на улице выпадал снег (1), мама кутала меня в многочисленные платки (2), из-за этого я не мог нормально двигаться (3), что чрезвычайно мешало играть с другими ребятами в снежки (4)".

В этом предложении 2-ая часть является главной по отношению к 1-ой, но при этом она связана с 3-ей интонацией. В свою очередь, третье предложение является главным по отношению к четвертому и представляет собой сложноподчиненную конструкцию.

В одной сложной синтаксической структуре какие-то части могут быть соединены без союза, но при этом являться частью сложноподчинительного предложения.

Конструкция со всеми видами связи

Сложная синтаксическая конструкция, в которой используются одновременно все встречается нечасто. Применяются подобные предложения в художественных текстах, когда автор желает максимально точно передать события и действия в одной фразе, например:

"Все море было покрыто волнами (1), которые при приближении к берегу становились больше (2), они разбивались с шумом о твердую преграду (3), и с недовольным шипением вода отступала (4), чтобы вернуться и ударить с новой силой (5)".

В данном примере 1-ая и 2-ая части соединены подчинительной связью. Вторая и третья - бессоюзной, между 3-ей и 4-ой - сочинительная связь, а четвертая и пятая - вновь подчинительная. Подобные усложненные синтаксические конструкции можно разбить на несколько предложений, но составляя единое целое, они несут дополнительную эмоциональную окраску.

Разделение предложений с разными видами связи

В сложных синтаксических конструкциях ставятся на том же основании, что и в сложноподчиненных, сложносочиненных и бессоюзных предложениях, например:

  • Когда небо на востоке стало сереть, послышался крик петуха. (подчинительная связь).
  • Легкая дымка лежала в долине, и воздух дрожал над травами. (сложносочиненное предложение).
  • Когда диск солнца поднялся над горизонтом, будто весь мир наполнился звуками - птицы, насекомые и животные приветствовали новый день. (Запятая стоит между главной и зависимой частями сложноподчиненного предложения, а тире разделяет его от бессоюзного).

Если соединить данные предложения в одно, то получится сложная синтаксическая конструкция (9 класс, синтаксис):

"Когда небо на востоке стало сереть, послышался крик петуха (1), легкая дымка лежала в долине, и воздух дрожал над травами (2), когда диск солнца поднялся над горизонтом, будто весь мир наполнился звуками - птицы, насекомые и животные приветствовали новый день (3)".

Разбор сложных синтаксических конструкций

Чтобы провести с разными видами связи, необходимо:

  • определить его тип - повествовательное, повелительное или вопросительное;
  • выяснить, из скольких простых предложений оно состоит, и найти их границы;
  • определить виды связей между частями синтаксической конструкции;
  • охарактеризовать каждый блок по строению (сложное или простое предложение);
  • составить его схему.

Так можно разобрать конструкцию с любым количеством связей и блоков.

Применение предложений с разными видами связей

Подобные конструкции используются в разговорной речи, а также в публицистике и художественной литературе. Они в большей мере передают ощущения и эмоции автора, чем написанные по отдельности. Большим мастером, использовавшим сложные синтаксические конструкции, был Лев Николаевич Толстой.

Сложные синтаксические конструкции – это многочленные сложные предложения с разнотипной синтаксической связью, например сочинительной и подчинительной, сочинительной и бессоюзной и т. д. Такие предложения называют иногда предложениями смешанного типа.

Предложения с разнотипной синтаксической связью обычно состоят из двух (минимум) логически и структурно выделяемых частей или нескольких, среди которых могут быть в свою очередь сложные предложения. Однако, как правило, основные части имеют однотипную связь (сочинительную или бессоюзную).

Например, в предложении Мечик не оглядывался и не слышал погони, но он знал, что гонятся за ним, и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него, и он припустил ещё быстрее (Фад.) четыре части:

а) Мечик не оглядывался и не слышал погони;

б) но он знал, что гонятся за ним;

в) и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него;

г) и он припустил ещё быстрее.

Все эти части связаны сочинительными отношениями, но внутри частей имеется подчинение (см. части б и в).

Синтаксической единицей текста является период. Классический пример – Лермонтов «Когда волнуется желтеющая нива».

Когда волнуется желтеющая нива,

И свежий лес шумит при звуке ветерка,

И прячется в саду малиновая слива

Под тенью сладостной зеленого листка;

Когда росой обрызганный душистой,

Румяным вечером иль утра в час златой,

Из-под куста мне ландыш серебристый

Приветливо кивает головой;

Когда студеный ключ играет по оврагу

И, погружая мысль в какой-то смутный сон,

Лепечет мне таинственную сагу

Про мирный край, откуда мчится он,-

Тогда смиряется души моей тревога,

Тогда расходятся морщины на челе,-

И счастье я могу постигнуть на земле,

И в небесах я вижу бога.

Период – сложное синтаксическое и ритмико-интонационное образование. Основная черта его структуры – наличие двух частей, обычно неравных по объему (первая значительно превосходит вторую), с различной мелодикой и ритмом. Первая часть произносится более высоким тоном (с сильным возрастанием к паузе), убыстренным темпом; как правило, она делится на ритмические отрезки. Вторая часть, после паузы, произносится с резким понижением тона, ритм замедляется. Ритмичность поддерживается параллельностью строения компонентов первой части, повторением предлогов, лексическими повторами.

По синтаксической структуре период разнообразен; он может иметь форму СП (одного из типов или сложного строения) или распространенного, осложненного простого, или текста, состоящего из ряда предложений. Иными словами, период – это не столько синтаксическая структура, сколько ритмическая стилистическая фигура.

Вы также можете найти интересующую информацию в научном поисковике Otvety.Online. Воспользуйтесь формой поиска:

Еще по теме 28. Сложные синтаксические конструкции. Период.:

  1. Сложные синтаксические конструкции (сложные предложения смешанного типа)

; редко – одна словоформа), представляющее собой синтаксическую единицу – словосочетание , предложение , а также вообще любое относительно законченное высказывание .

С. к. – наиболее широкое понятие синтаксиса , охватывающее синтаксические построения, неоднородные по своим характеристикам. Среди С. к. различаются конструкции, минимальные по структуре, то есть содержащие необходимый для построения данной единицы минимум компонентов (например, «хвойный лес», «Дети спят», «Он инженер», «Нет сил», «Моросит»); конструкции, в той или иной мере распространённые, то есть являющиеся результатом расширения минимальных конструкций в соответствии с присущими им возможностями, – сложные словосочетания (например, «хвойные леса России»), распространённые предложения (простые предложения, в состав которых входят второстепенные члены предложения , поясняющие, уточняющие подлежащее и/или сказуемое либо предложение в целом; например, «Брат уже три года работает инженером», «У меня нет сил», «Моросит весь день»); конструкции комбинированные – результат соединения нескольких более простых конструкций, например, комбинированные словосочетания («быстро выполнить полученное задание»), предложения с обособленными оборотами [«…Поднимается медленно в гору / Лошадка, везущая хворосту во з» (Н. А. Некрасов)], сложные предложения [«Мне грустно, потому что я тебя люблю» (М. Ю. Лермонтов)], конструкции прямой речи [«А где мой товари щ? – промолвил Олег, – Скажит е, где конь мой ретивы й?» (А. С. Пушкин)]. Для С. к. характерны парадигматические видоизменения (см. Парадигматика ) – системы форм, определяемые видоизменениями главенствующего компонента (например, «хвойный лес» – «хвойного леса» – «в хвойном лесу»; «Он инженер» – «Он будет инженером» – «Если бы он был инженером!»).

Возможно двоякое использование термина «С. к.»: в отношении к абстрактной языковой модели и в отношении к конкретной единице языковой , построенной по этой модели (см. Грамматические единицы ).

Признаки, по которым С. к. противопоставляются друг другу, различны. Например, по признакам более общего характера противопоставляются предикативные и непредикативные (см. Предикативность ) С. к., минимальные конструкции и конструкции усложнённого типа, свободные и несвободные (лексически ограниченные, фразеологизированные) С. к. Различаются С. к. и по более частным признакам, например, активная и пассивная конструкции («Авторитетный учёный издал орфографический словарь» и «Орфографический словарь издан авторитетным учёным»), инфинитивная С. к. («Купаться запрещено»), С. к. с обращением («–Сынок, ты где?»), отрицательная С. к. («Я вам ничего не должен»); в составе предложения – причастная конструкция («Парусник, пришвартовавшийся в нашем порт у, доставил на берег туристов»), деепричастный оборот («Переделав все дел а, мы наконец-то сели пить чай») и др.

Термин «С. к.», как правило, не применяется к построениям и их частям, представляющим собой единицы, меньшие, чем словосочетание и предложение, например, к некоторым интонационно обособленным частям предложения (синтагмам ), не являющимся словосочетаниями, к отдельным словоформам, не образующим предложения. Но возможно применение этого термина к предложно-падежным сочетаниям («у берега», «за лесом»), к соединениям однородных членов предложения («в словарях и энциклопедиях»).

Набор С. к. исторически изменчив. Например, в ходе исторического развития русского языка исчезли древнерусские (см. Древнерусский язык ) конструкции с так называемым дательным самостоятельным («Входящу же ему въ врата града, и сърѣте его митрополитъ» ‘Когда он входил в ворота города, его встретил митрополит’), с т. н. вторыми косвенными падежами [со вторым винительным («поставлю уношю князя имъ» ‘сделаю юношу у них князем’), вторым дательным («быти ему християн у» ‘быть ему христианином’)].

Подобно тому, как соответствующим подбором слов можно сделать выражение ощутимым, того же можно достичь и путем соответствующего подбора синтаксических конструкций, т.е. способов сочетания слов в целостные единства - фразы и предложения.

Следует учитывать следующие стороны в соединении слов в предложения:

1) Согласование и подчинение слов одно другому, а также и одного предложения другому (подчинение придаточного предложения главному).

2) Порядок, в котором следуют слова одно за другим.

3) Узуальное значение синтаксической конструкции.

4) Оформление предложений в произношении, или интонация.

5) Психологическое значение конструкций.

Рассмотрим эти пункты.

1) Главными членами предложения являются сказуемое (обычно глагол) и подлежащее (существительное), согласованные между собой; каждое из этих слов может согласовываться или управлять второстепенными членами предложения или подчиненными, которые в свою очередь могут иметь подчиненные члены предложения второй ступени и т.д.

Связи, существующие между словами, выражаются в согласовании изменяемых частей речи в числе, падеже, времени, лице. Если рассмотреть все эти связи, то предложение представится как ряд цепей, связанных между собой и сходящихся к главным членам предложения. В качестве отдельных слов в этих цепях могут фигурировать и целые предложения (придаточные). Каждая из этих цепей образует более или менее объединенную группу (распространенный член предложения), объединенную смежностью положения в предложении, выделенностью по своему значению и по произношению (интонационное членение) и т.п.

2) Согласованные между собою слова располагаются обычно в определенном порядке; например подлежащее ставится перед сказуемым, определение прилагательное перед определяемым, дополнение после управляющего слова и т.д. Этот нормальный порядок, более или менее свободный в русской прозе, облегчает понимание во взаимоотношении слов, составляющих предложение. Нарушение его вызывает ощущение необычайности и требует особой интонации, как бы восполняющей необычный беспорядок в расположении слов.

3) Определенные синтаксические конструкции имеют свое значение. Так, мы отличаем от обычного утвердительно-повествовательного построения предложений конструкцию вопросительную, восклицательную. Конструкции эти согласуются с особыми оттенками в значении главного глагола.

4) Расположенные таким образом слова, разделенные на тесные группы, оформляются соответствующим образом в произношении. Мы произносим каждую группу слов (а иной раз и одно слово) обособленно, достигая этого обособления при помощи логического ударения, которое ставим на главном, значащем слове группы, при помощи пауз, разделяющих фразы (роль пауз играет также задержание в произношении, т.е. изменение темпа произношения), и путем повышения и понижения голоса.

Все эти моменты произношения вместе составляют интонацию. В произношении интонация играет ту же роль, что знаки препинания (пунктуация) в письме. Во многом пунктуация совпадает с интонацией, но во многом расходится, так как при расстановке знаков препинания мы исходим из анализа логического и синтаксического строения фраз, а не из анализа произношения.

Интонация не только оформляет вполне определенный контекст, но иногда и присоединяет особые, новые значения вполне определенному контексту. Интонируя разным способом одну и ту же фразу, мы получаем особые оттенки значения. Например, делая логические ударения то на одном, то на другом слове, мы можем получить четыре варианта одного предложения «Иван вчера был дома»; например, поставив логическое ударение на «вчера»: «Иван вчера был дома», мы тем самым подчеркиваем, что наши слова относятся именно ко вчерашнему дню, а не к какому-либо иному.

Того же можно достичь, изменяя словесную структуру. В разговорной речи мы обычно пользуемся такими неграмматическими интонациями, которые придают контексту новое значение. В письменной речи, где подобное интонирование трудно изобразить, обычно прибегают к конструкциям, в которых порядок слов и их значение вполне определяют интонацию; впрочем, иногда это интонационное «подчеркивание» изображается особыми шрифтами: курсивом, разрядкой и т.д.

Особыми интонационными формами обладают конструкции вопросительные, восклицательные. Интонацией же выражается эмоциональное содержание предложения; особым родом эмоциональной интонации является повышенное, подчеркнутое произношение, именуемое эмфазом. Эмфатическая интонация характерна для ораторской речи, откуда она переносится и в некоторые роды лирических произведений, имитирующих ораторскую речь (ода и т.п.).

Все эти свойства связанной речи тесно бывают согласованы между собой. Изменение согласования обычно требует и изменения порядка слов и меняет значение конструкций и, следовательно, интонацию произношения.

5) Надо отметить, что синтаксические члены предложения представляют собой не только определенные грамматические формы (сказуемое - личный глагол, подлежащее - существительное в именительном падеже), но также являются носителями некоторого синтаксического значения. Так, сказуемое - это то, что выражает собой центральную мысль сообщения (то, что сообщается), а подлежащее - носитель того действия или явления, о котором сообщается (то, о чем сообщается).

Расценивая предложение с точки зрения подобных значений членов предложения, мы обнаруживаем в нем психологическое сказуемое и психологическое подлежащее, которые вообще совпадают с грамматическими, но могут и не совпасть. Предположим, что мы хотим сообщить, что ночь уже прошла. Мы говорим - «утро настало», делая логическое ударение на слове «настало». Здесь сказуемое грамматическое совпадает с психологическим («настало»), равно как и подлежащее («утро»). Но переставим слова - и логическое ударение, и значение слов переменится - «настало утро». Центральным словом становится «утро» - психологическое сказуемое.

(Ср. выражение «вечереет», а также неологизм эпохи символизма «утреет».) Для образования предложения необходимо наличие психологического сказуемого. Поэтому в некоторых условиях одно слово может составить целое предложение: «Вечер!», «Пожар!».

Следует отметить, что не только по отношению к подлежащему и сказуемому возникает вопрос об их психологической функции, но также и по отношению к прочим членам предложения. Поясню примером:

«Больной Иван работает, а здоровый Петр на печи сидит». Здесь «здоровый» и «больной» психологически - не определения, а обстоятельства: «Иван работает, несмотря на то что он болен, и т.д.». Психологическая роль этих слов обнаруживается при более естественной (психологически) расстановке слов: «Иван работает больной, а Петр сидит на печи здоровый».

Порядок слов, их обособление в отдельные группы, интонация - все это согласуется с психологической структурой предложения. Анализируя различные синтаксические конструкции, всегда следует учитывать момент психологических связей в предложении.

Выражение можно сделать ощутимым, прибегая к необычным формам сочетания слов в предложении.

Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика — М., 1999 г.

В синтаксическом строе русского языка происходят различные изменения, и самым заметным из них, охватывающим все синтаксические уровни, является тенденция к аналитизму, проявляющаяся в расчлененности высказывания, ослаблении синтаксических связей и сжатии синтаксических конструкций. Синтетизм же проявляется в высоком развитии подчинительных синтаксических конструкций на уровне как словосочетания, так и предложения.

Изменения в системе словосочетаний и синтаксических связей

Изменения в системе словосочетаний современного русского языка связаны с появлением иной синтаксической направленности внутри сложных словосочетаний, состоящих более чем из двух знаменательных слов (подать заявление в суд - заявление в суд), или с изменением синтаксических отношений внутри предложения.

Как проявление синтетизма следует отметить широкое использование связей управления и согласования в подчинительном словосочетании, которые основаны на активизации именного словоизменения - склонения имен существительных и прилагательных. В итоге в русском языке функционируют словосочетания с разнообразными комбинациями подчинительных связей знаменательных слов: давно созданный скульптором Аникушиным памятник Пушкину на площади Искусств в Петербурге. Это сложное словосочетание, состоящее из девяти знаменательных слов, организовано вокруг существительного памятник с использованием синтаксических связей согласования, сильного и слабого управления, примыкания, итогом чего является сложная цепочка словоформ, находящихся на различных ступенях иерархии относительно друг друга.

Следует отметить два основных результата изменения синтаксической направленности в словосочетаниях: 1) образование компактных, сокращенных по количеству словоформ словосочетаний; 2) ослабление синтаксических связей. Эти разные стороны одного явления ослабляют синтаксическую цепочку, уменьшают протяженность последовательного подчинения и соподчинения и делают более независимыми позиции словоформ в предложении.

Сокращение многочленных словосочетаний. Контаминация и распад словосочетаний

Выделим здесь наиболее заметные процессы.

1. Процесс образования новых соединений слов в результате распада трехчленных глагольных или глагольно-именных словосочетаний. Например, В. В. Виноградов оценивал словосочетание мандарины из Грузии как результат сокращения словосочетания мандарины , привезенные из Грузии , где словоформа из Грузии относится к причастию. Тоже можно сказать о словосочетаниях тепло от печки (тепло, исходящее от печки), свет от фонаря (свет, идущий от фонаря).

Собственно глагольные словосочетания всегда представляли большее разнообразие моделей и вариантов по своей форме и особенно по значению и всегда были более частотны в употреблении, чем субстантивные. Развитие именных словосочетаний из глагольно-именных можно представить в такой последовательности. Сначала из глагола образуется отглагольное существительное; конструкции, где зависимые компоненты имеют локальное значение (из Москвы , с фронта , у фонтана , в город ), а главный компонент - "предикативное" существительное, были первым этапом этих синтаксических сдвигов: приезд в Москву из приехать в Москву , письмо с фронта из писать с фронта , встреча у фонтана из встретиться у фонтана и т. п. Образования подобного рода сложились в русском языке очень давно. Активным является рост именных словосочетаний, где стержневое существительное может быть и предметным: не только встреча у фонтана , но и дерево , площадка , люди у фонтана. Следующий этап связан с расширением семантики зависимого слова (словоформы). Это не только словоформы с локальным значением, но и с разнообразными обстоятельственными значениями, которые формируются в современном литературном языке на протяжении XIX-XX вв.: выпускать продукцию в счет будущего года - продукция в счет будущего года; продавать в магазине без продавца - магазин без продавца; приготовить раствор из извести - раствор из извести и т.п.

Конечно, для каждого именного словосочетания подобного рода не следует видеть в качестве исходного прототипа развернутое глагольно-именное. Сейчас именные словосочетания образуются свободно, по модели "существительное + предложно-падежная форма".

2. Конструктивное воздействие одного словосочетания на другое в связи с семантической близостью - явление аналогии и контаминации в развитии словосочетаний. Классическим примером контаминации как результата действия аналогии является совмещение двух словосочетаний в выражении играть значение (из играть роль и иметь значение ).

В изменении управления в словосочетании без нарушения стилистических норм выделяются два хронологических слоя:

  • 1) изменение управления давно стало нормативным: дарить кого , чем - дарить кому , что (ср.: давать, отдавать кому, что); свидетельствовать что - свидетельствовать о чем (ср.: говорить о чем); смеяться чему - смеяться над чем (ср.: издеваться над чем); 2) нормативность изменения управления колеблется: оплатить за проезд вместо оплатить проезд (ср.: платить за что)"винить расправу над работниками вместо учинить расправу с работниками (ср.: насмехаться, надругаться над кем); восхищение перед артистом вместо восхищение артистом (ср.: преклонение перед кем); поделились о впечатлениях вместо поделились впечатлениями (ср.: рассказали о чем) и т.п. Такого рода факты отражают процесс унификации синтаксиса под воздействием лексической семантики, поскольку близость семантики управляющих слов ведет к одинаковому грамматическому оформлению связи.
  • 3. Процесс разрушения самого словосочетания происходит тогда, когда в двучленном словосочетании остается только один компонент, но значение словосочетания "умещается" в оставшемся, т.е. имеет место как бы уплотнение, конденсация, смысловая и грамматическая (известны и другие наименования этого явления: компрессия, эллипсис, стяжение, включение и т.д.). Отметим случаи проявления этого процесса:
    • - атрибутивное словосочетание распадается, и остается его бывшая зависимая часть: Невский (вместо Невский проспект ), Малый (вместо Малый театр ), Хрустальное (вместо кафе "Хрустальное" ) и т.п. Это не просто субстантивация прилагательного, а именно семантическая конденсация. Здесь новой лексемы не образуется. При субстантивации невозможна подстановка к этим бывшим прилагательным существительных в качестве главного компонента, а при семантической конденсации всегда остается возможность параллельного употребления с полным вариантом словосочетания;
    • - из оставшейся части атрибутивного словосочетания образуется существительное: Литературная газета - Литературная - Литературка; Публичная библиотека - Публичная - Публичка. Вторая ступень преобразования может отсутствовать: касторовое масло - касторка , кооперативная квартира - кооперативка; такого же происхождения слова продленка , напряженка , минералка , оборонка , малолитражка , многоэтажка и т.п.

В литературе отмечались и некоторые другие изменения в сфере построения словосочетаний, однако сокращение не значит упрощение. Сжатие конструкции касается обычно ее линейной протяженности, уменьшения количества в ней словоформ, но информативное значение опрощенной конструкции остается без изменений - происходит смысловое ее уплотнение. Кроме того, во многих случаях образование новых словосочетаний не исключает использования прежних. Они могут употребляться параллельно, образуя синонимические ряды, члены которых различаются либо оттенками значений, либо стилистической окраской: подать заявление в суд - подать в суд , завтра заседание кафедры - завтра кафедра , окончил обучение в университете - окончил университет.